3 The Busan District Court sentenced Mahomed Araye to life imprisonment, Abdulahi Husseen Maxamuud and Awil Buraale to imprisonment for 15 years, and Abdulahi Ali and Abdikhadar Aman Ali to imprisonment for 13 years. |
З Пусанский районный суд приговорил Махомеда Арайе к пожизненному лишению свободы, Абдулахи Хуссина Максамууда и Авила Бураале к 15 годам тюремного заключения, а Абдулахи Али и Абдихадара Амана Али - к 13 годам тюремного заключения. |
He sent his son Ali I, who impressed Muhammad so much that he offered him his daughter in marriage, but Ali refused and told him to grant the honor to his brother and heir of the Bavand dynasty, Qarin III. |
Шахрияр отправил Али I, который впечатлил Мухаммеда настолько, что султан предложил ему в жёны свою, но Али отказался и предложил оказать честь его брату и наследнику династии Баванди, Карину III. Карин III прибыл в Исфахан и женился на дочери султана. |
Shaikh 'Abd al-'Amir Mansur al-Jamri, Shaikh Hassan Sultan, Shaikh 'Ali Ashour, Shaikh 'Ali bin Ahmad al-Jeddhafsi, Shaikh Hussein al-Deihi, Hassan Meshema'a, Sayyed Ibrahim Adnan al-Alawi and Abdul Wahab Hussein were reportedly arrested by the security forces on 22 January 1996. |
Как сообщается, 22 января 1996 года сотрудниками органов безопасности были арестовали шейх Абдель-Амир Мансур аль-Джамри, шейх Хасан Султан, шейх Али Ашур, шейх Али бен Ахмад аль-Джаддафси, шейх Хуссейн ад-Дейхи, Хассан Мешемаа, Сайед Ибрагим Аднан аль-Алауи и Абдул Вахаб Хуссейн. |
Prince Ali, fabulous he, Ali Ababwa! Genuflect, show some respect, Down on one knee |
Вот он идёт, звоните в колокола и бейте в барабаны, он вам непременно понравится Принц Али, небывалый Али Абабуа |
The company has promoted such superfights as Hagler vs Leonard, Chavez vs De La Hoya, Holyfield vs Foreman, Foreman vs Moorer, Leonard vs Hearns, Hagler vs Hearns, Ali vs Frazier II and both Ali vs Spinks fights. |
Компания провела такие супербои как Хаглер против Леонардо, Чавес против Де Ла Хойя, Холифилд против Формана, Форман против Мурера, Али против Фрейзера II и Спинкса. |
On 11 September 2015, President Ali Bongo Ondimba appointed Dieudonné Moukagni Iwangou, a hardline opposition leader and UPG faction leader, as Minister of State for Agriculture in an effort to incorporate the opposition into the government, but Iwangou refused to accept the position. |
11 сентября 2015 года президент Али Бонго назначил Дьёдонне Мукани Ивангу, лидера оппозиции и руководителя фракции UPG, министром сельского хозяйства, но он отказался принять пост. |
Hassan Ali Khaire was born in the central Somalia town of Jacar Galgaduud, some 50 kilometers from El Buur, to a family from the Murusade tribe, a branch of the larger Hawiye tribe. |
Хассан Али Хайре родился в населённом пункте Джакар, провинция Гальгудуд, примерно в 50 километрах от города Эль-Буура, в семье из племени хавийе. |
Jafar Khan was murdered on 23 January 1789 by Ali Murad Khan's son Sayed Murad Khan. |
Зульфикар хан 1780 года был убит Али Мурад хан Зендом. |
A war with Tipu Sultan, Hyder Ali's son and successor as sultan of Mysore, had arisen, and Lord Cornwallis, the governor-general, now instructed Medows to open the campaign. |
Началась война с Типу Султаном, сыном Хайдера Али и его наследником, и лорд Корнуоллис, генерал-губернатор, приказал Медоузу начать кампанию. |
(Signed) Ali Mahdi MOHAMED (Signed) Mohamed Farah Hassan AIDID |
Али МАХДИ МОХАМЕД Мохамед Фарах Хассан АЙДИД |
ORGANIZATIONAL MATTERS Opening of the meeting The third meeting of the Mid-term Review process was opened on 25 March 2002 at the Palais des Nations, Geneva, by Mr. Toufik Ali, Vice-President of the Board. |
Третье совещание в рамках процесса среднесрочного обзора было открыто во Дворце Наций в Женеве 25 марта 2002 года заместителем Председателя Совета гном Туфиком Али. |
Vice Admiral Ali Akhbar Ahmadian was most recently former Chief of the IRGC Joint Staff. |
Вице-адмирал Али Акбар Ахмадиан, бывший командующий Объединенным штабом КСИР |
'Tomorrow's vote is now between Thomas Alvarez and Ali G, 'with the result too close to call.' |
Томас Альварез и Али Джи. Результат предсказать очень трудно. |
On 8 January 2014, the regional state of Puntland successfully held presidential elections, which saw the victory of former FGS Prime Minister Abdiweli Mohamed Ali Gaas, who defeated the incumbent, Abdirahman Mohamed Farole in votes cast by members of the regional state's Parliament. |
8 января 2014 года в региональном штате Пунтленд были успешно проведены президентские выборы, на которых по итогам голосования, проведенного среди членов парламента этого регионального штата, выиграл бывший премьер-министр федерального правительства Сомали Абдивели Мохамед Али Гас, одержавший победу над Абдирахманом Мохамедом Фароле. |
On 3 September, the media reported that the President of the Sudan, Omar Hassan al-Bashir, had appointed Hassan Ali Nimir al-Julla, a member of the Misseriya Humr clan, as the new Co-Chairman of the Government of the Sudan to the Abyei Joint Oversight Committee. |
3 сентября средства массовой информации сообщили, что президент Судана Омар Хасан аль-Башир назначил члена клана миссерия-хумр г-на Хассана Али Нимира аль-Джуллу новым сопредседателем Объединенного надзорного комитета по Абьею от правительства Судана. |
The occupying forces also destroyed the home of a shepherd, Ziad Makhmari, in the area of Shakia, and the homes of Waleed Saljbor and Mohammad Ali Issa Atayet, rendering another 15 people homeless, in the midst of a severe winter. |
Оккупационные силы также разрушили дом пастуха Зияда Махмари в районе Шакия и дома Валида Сальджбора и Мухаммеда Али Иссы Атайета, в результате чего еще 15 человек стали бездомными, причем во время холодной зимы. |
ls this not the house of Aladdin, son of Ali Al Marouf? |
Не здесь ли живет Аладдин, сын Али Аль-Маруфа? |
Ali lied to me about how she knew this girl who she'd been hanging out with the whole time that I was on tour. |
Али соврала мне о девушке, с которой она тусовалась всё время пока я была в туре |
The arrested persons were led to the Deleig police station by the leader of the armed "Fursan" (horsemen) militias, Muhammad Ali Kosheib, and First Lieutenant Hamdi from Military Intelligence; |
В полицейский участок Делейга арестованных отводили руководитель вооруженного ополчения «Фурсан» (всадники) Мухаммад Али Кошейб и первый лейтенант Хамди из военной разведки; |
The source mentions that the continued detention of Mr. Ali for this period of time violates the principle of proportionality and that the legal justification for his detention is a bond judgement issued by BIA, which has not been subject to effective judicial review since December 2003. |
Источник считает, что такое лишение свободы г-на Али нарушает принцип соизмеримости и что юридическим основанием такого задержания является отказ СИА в освобождении под залог, который не подлежал эффективному судебному пересмотру с декабря 2003 года. |
Mr. Ghebremariam (Eritrea): I deliver this statement on behalf of the late Minister of Foreign Affairs of the State of Eritrea, His Excellency Mr. Ali Said Abdella, who passed away on 28 August 2005. |
Г-н Гебремариам (Эритрея) (говорит поанг-лийски): Я выступаю вместо покойного министра иностранных дел Государства Эритрея Его Превосходительства г-на Али Саида Абдуллы, скончавшегося 28 августа 2005 года. |
With regard to the case of Fuad Ali Mohsin Al-Sahani, he confirmed that that individual's death sentence had been upheld by the Supreme Court but had not been carried out, pending review by the President. |
Что касается дела Фуада Али Мохсина аш-Шахани, то он подтверждает, что смертный приговор этому человеку был утвержден Верховным судом, но не был приведен в исполнение, поскольку ожидалось рассмотрение его президентом. |
Khalid Ali Ahmad Abu Dawmah - 7(1/2) years' imprisonment; |
Халид Али Ахмад Абу Давмах - тюремное заключение сроком на 7,5 лет; |
The success of "Rapture", Ali said, caused the formation of iiO as the music they were initially working on was quite different from dance music and were asked to come up with a project name to promote the single. |
Успех «Rapture», как Али сказала, вызван образованием Iio как музыки, которая первоначально сильно отличалась от танцевальной музыки и попросили придумать название проекта по содействию сингла. |
Navy SEAL snipers on Bainbridge's fantail opened fire, killing the three pirates with bullets to the head; one of the pirates was named Ali Aden Elmi, another's last name was Hamac, and the third remains unidentified. |
Снайперы SEAL открыли огонь с юта Bainbridge, убив трёх пиратов выстрелами в голову; один из пиратов был опознан как Али Аден Эльми, фамилия другого была Хамак, а третий остался неопознанным. |