| Ali Sheikh Arhi Somali National Consortium (SNC) | Али Шейх Архи Сомалийский национальный консорциум (СНК) |
| Talking notes by H.E. President Ali Hassan Mwinyi, to | Обращение Его Превосходительства президента Али Хассана Мвиньи |
| On 7 November 1987, President Zine El Abidine Ben Ali assumed the office of President of the Republic in a constitutionally lawful manner. | 7 ноября 1987 года президент Зин аль-Абидин бен Али принял на себя исполнение функций президента Республики в рамках конституционной законности. |
| President Ben Ali also asserted his determination to ensure the proper enforcement and primacy of the law, and successfully revised the legislation relating to political activity. | Президент бен Али, заявивший также о своем стремлении следить за надлежащим применением и верховенством закона, на практике осуществил пересмотр законов, регулирующих политическую жизнь. |
| Ali Muhammad Ahmad al-Farra 35 Khan Yunis Al-Quds, 24/11/1993 | Али Мухаммад Ахмад аль-Фарра 35 Хан Юнис Аль-Кудс, 24/11/93 |
| Mr. Ramidan Ali Dhulfaqari, arrested in Rafsanjan on 21 September 1993; | г-н Рамидан Али Дхульфакари, арестован в Рафсанджане 21 сентября 1993 года; |
| His Excellency President Zine El-Abidine Ben Ali of Tunisia is this year's President of the Organization of African Unity (OAU). | Президент Туниса Его Превосходительство Зин аль-Абидин бен Али в этом году является Председателем Организации африканского единства (ОАЕ). |
| The mission details were scrubbed, but the file had a list of the informants, including this guy, cover name Ahmed Ali Farah. | Детали операции были стерты, но в документах содержался список информаторов, включая этого человека, имя под прикрытием - Ахмед Али Фара. |
| I'm sure between Hutch and I we can talk Ali out of pressing charges. | я уверен между Хатчем и мной мы сможем уговорить Али не предьявлять обвинения. |
| Why'd you do it, Ali? | Почему ты сделала это, Али? |
| Statement by the Leader of the Islamic Revolution, Ayatollah Seyed Ali Khamenei in Orumiyeh concerning the rights of women. | Выступление Руководителя исламской революции аятоллы Сейеда Али Хаменеи в Орумийе по вопросу о правах женщин |
| Two Lebanese, Sulayman Muhammad Jaghbir and Ali Yasin Muhammad Shihab, were injured. | Два ливанца - Сулейман Мухаммед Джагбир и Али Ясин Мухаммед Шихаб - получили ранения. |
| Serious damage was caused to the homes of Jamal Mustafa Ghandur, Fu'ad Mustafa Ghandur and Ali Musa Ghandur. | Серьезный ущерб был причинен домам Джамаля Мустафы Гандура, Фуада Мустафы Гандура и Али Мусы Гандура. |
| Amar Ali Abdallah A-Tanbur, 17 or 19 | Амар Али Абдаллах А-Танбур, 17-19 лет |
| When the report submitted in 1986 was being considered, Mrs. Sadiq Ali had inquired about the situation of the gypsies. | Г-жа Садик Али в ходе рассмотрения доклада, представленного в 1986 году, интересовалась положением цыган. |
| Mrs. SADIQ ALI, Mr. FERRERO COSTA and Mr. de GOUTTES supported that proposal. | Г-жа САДИК АЛИ, г-н ФЕРРЕРО КОСТА, г-н де ГУТТЕС поддерживают это предложение. |
| Mrs. SADIQ ALI considered that Mr. Banton had been right not to take part in the discussion of his country's report. | Г-жа САДИК АЛИ считает, что г-н Бентон имел право не принимать участия в обсуждении доклада страны, гражданином которой он является. |
| Working Groups on Indigenous Peoples Mrs. Sadiq Ali | Рабочая группа по коренным народам Г-жа Садик Али |
| Mrs. SADIQ ALI said that she had received a fax telling her to expect a number of books, which had never actually arrived. | Г-жа САДИК АЛИ сообщает, что она получила факс о направлении ей ряда книг, которые так и не пришли. |
| The recent information on the matter provided by Mr. Diaconu and Mrs. Sadiq Ali was far from reassuring. | К тому же свежая информация, изложенная по данному вопросу г-ном Диакону и г-жой Садик Али, отнюдь не является обнадеживающей. |
| Mrs. SADIQ ALI fully endorsed the suggestions made by Mr. de Gouttes and Mr. Wolfrum. | Г-жа САДИК АЛИ полностью поддерживает предложения, сделанные г-ном де Гуттом и г-ном€Вольфрумом. |
| Mr. Ali Saad Altokhais (Saudi Arabia) | г-н Али Саад Альтохаис (Саудовская Аравия) |
| Ali Jallouli, a member of the UGET federal bureau, was reportedly arrested on 21 February 1998 when he was at Nejib Baccouchi's. | Али Жаллули, члена федерального бюро ВСТС, арестовали, как сообщается, 21 февраля 1998 года, когда он был на квартире Неджиба Баккуши. |
| In Mansuri, four residents were injured: Tawfiq Nimr Khashshab; and Ali Ahmad Zayn, his wife Huyam and his son Hasan. | В Эль-Мансури в результате обстрела получили ранения четыре жителя: Тауфик Нимр Хашшаб; и Али Ахмад Зайн, его жена Хуям и его сын Хасан. |
| Professor Ali Mazrouie, Director of the Institute of Global Cultural Studies at State University of New York | профессор Али Мазруи, директор Института глобальных культурных исследований при Нью-Йоркском университете |