Примеры в контексте "Ali - Али"

Примеры: Ali - Али
Ms. McDougall had volunteered to act as reserve to Mrs. Sadiq Ali for the report of Ghana. Г-жа Макдугалл выразила готовность в случае необходимости заменить г-жу Садик Али в отношении доклада по Гане.
Following a suggestion by Mr. FERRERO COSTA, the CHAIRMAN asked Mrs. Sadiq Ali to prepare a draft decision with the assistance of Mr. Banton. В соответствии с предложением г-на ФЕРРЕРО КОСТА ПРЕДСЕДАТЕЛЬ просит г-жу Садик Али подготовить проект решения при содействии г-на Бентона.
Ms. SADIQ ALI said that the Committee linked the obligation of non-discriminatory respect for indigenous culture to the question of control over land. Г-жа САДИК АЛИ говорит, что Комитет увязывает обязательство уважительного отношения к культуре коренных народов на основе недискриминации с вопросом контроля за землей.
Mr. Garvalov and Mrs. Sadiq Ali had submitted a very interesting paper on structural measures which could be taken to prevent racial discrimination. Г-н Гарвалов и г-жа Садик Али представили весьма интересный документ о структурных мерах, которые можно принять в целях предупреждения расовой дискриминации.
Mrs. SADIQ ALI (Rapporteur for Luxembourg) said that the ninth report of Luxembourg revealed the progress which had been achieved in implementing the Convention. Г-жа САДИК АЛИ (Докладчик по Люксембургу) говорит, что девятый доклад Люксембурга свидетельствует об успехах, достигнутых в осуществлении Конвенции.
Mrs. SADIQ ALI (Country Rapporteur) said she was pleased that Nepal intended to submit information to the Committee at its next session. Г-жа САДИК АЛИ (докладчик по Непалу) с удовлетворением отмечает, что Непал намерен представить Комитету информацию на его следующей сессии.
Mr. de GOUTTES inquired whether the reservation referred to by Mrs. Sadiq Ali concerned only article 4 or whether it was broader in scope. Г-н де ГУТТ хотел бы знать, касается ли оговорка, упомянутая г-жой Садик Али, только статьи 4 или она носит более общий характер.
According to the source, Sha'ban Ali Ibrahim was still being detained in spite of being acquitted by the investigating bodies in December 1994. По сообщению источника, Шабан Али Ибрахим продолжает содержаться под стражей, несмотря на его оправдание следственными органами в декабре 1994 года.
His name is Khaled Ali Abu Daya, 37 years of age. Его звали Халед Али Абу Дайя, и ему было 37 лет.
Mr. Sid Ali Ketrandji, Director, Economic Relations, Ministry of Foreign Affairs of Algeria, was elected Chairman of the Intergovernmental Meeting by acclamation. З. Путем аккламации Председателем Межправительственного совещания был избран г-н Сид Али Кетранджи, директор, отдел экономических отношений министерства иностранных дел Алжира.
However, one such member, Mr. Ali Badara Tall (Burkina Faso), has resigned. Однако один из этих членов, г-н Али Бадара Талл (Буркина-Фасо), подал в отставку.
Ali Zouita, another lawyer, had allegedly been detained without trial since February 1993 although the two charges against him had been dropped. Еще один адвокат, Али Зуита, якобы содержался в заключении без суда с февраля 1993 года, хотя оба обвинения против него были сняты.
The other released Kashmiri leader, Syed Ali Shah Ghani, said: Другой освобожденный кашмирский лидер Саид Али Шах Гани сказал:
Mr. Ali Gorkem, Expert, Under-Secretariat for Maritime Affairs Г-н Али Горкем, эксперт, аппарат заместителя секретаря по морским делам
In November 1987, when President Ben Ali was elected, the tensions in Tunisia eased for a while before the repression hardened again. В ноябре 1997 года с избранием президента Бен Али напряженность в Тунисе на некоторое время спала, но затем репрессии возобновились с новой силой.
After they had gone to jail, Aleph and Shin continued to claim in public that their colleagues were responsible for Ali's death. После того, как они были отправлены в тюрьму, Алев и Шин продолжали публично заявлять, что ответственность за смерть Али несут их коллеги.
In the evening of 6 May, the Special Representative and the Libyan Special Envoy, Ali Treiki, met jointly with Mr. Sankoh. Вечером 6 мая Специальный представитель и ливийский специальный посланник г-н Али Треики встретились с гном Санко.
Mr. Ali Mackie, a Belgian citizen of Lebanese origin, is the owner and director of Mackie Diamonds in Antwerp. Г-н Али Маки, гражданин Бельгии ливанского происхождения, является владельцем и директором компании «Маки дайэмондс» в Антверпене.
Dr. Ali Y. Hakimi, FAO Д-р Али Й. Хакими, ФАО
Bagher Asadi, Ali Pirkoohi, Mohammad Reza Salamat, Hussein Moeeni, Mohsen Esperi Багер Асади, Али Пиркухи, Мохаммад Реза Саламат, Хусейн Моени, Мохсен Эспери
Abadallah Baali, Ali Redjel, Messaoud Boumaour Абдалла Баали, Али Реджель, Мессауд Бумаур
His Excellency Mr. Ali Abul Raghib, Prime Minister of the Hashemite Kingdom of Jordan Премьер-министр Иорданского Хашимитского Королевства Его Превосходительство г-н Али Абу Рагиб
The force is reportedly guided by a shura, headed by Sheikh Ali Ismail Abdille. По имеющейся информации, силами руководит шура во главе с шейхом Али Исмаилом Абдиллем.
The Council provided the presidential adviser, Nafi Ali Nafi, with a list of areas in which UNAMID needs assistance. Совет передал Нафи Али Нафи, советнику президента, список проблемных областей, в которых ЮНАМИД необходима помощь.
As His Excellency President Zine El Abidine Ben Ali has stated, "Migration today is not the simple search for employment and a source of income. Как заявил Его Превосходительство президент Зин аль-Абидин бен Али: «Миграция сегодня это не просто поиск работы и источника дохода.