Crazy Ali, Pete the Shaman, I'm looking for a gun and some jewellery. |
Чокнутого Али, Пита-шамана, я ищу пистолет и драгоценности. |
Your majesty, may I introduce Ali G, member of parliament for Staines. |
Ваше Величество, позвольте представить Али Джи, члена парламента от Стейнса. |
And this had made Ali G even more cross. |
И это еще больше разозлило Али Джи. |
39 hours ago, the Ali Al Salem Air Base in Kuwait was attacked. |
39 часов назад была атакована воздушная база Али Аль Салем в Кувейте. |
Armin Sidran is seeking sole custody of the little boy Ali. |
Армин Сидран пытается получить единоличную опеку над Али. |
Ali, Gemma will still love you even if the decorations aren't symmetrical. |
Али, Джемма будет любить тебя, даже если украшения несимметричны. |
Wajid Ali Shah was enthroned with the full consent of the Company. |
Ваджид Али Шах был коронован с согласия вашего правительства. |
This proposal had been advanced by the late Prime Minister Zulfiqar Ali Bhutto in 1972. |
Это предложение было выдвинуто в 1972 году покойным премьер-министром Зульфикаром Али Бхутто. |
This agreement was endorsed by General Aidid and Mr. Ali Mahdi. |
Это соглашение было одобрено генералом Айдидом и г-ном Али Махди. |
We thank the President of the Conference, the Minister of Foreign Affairs of Indonesia, Mr. Ali Alatas, for his excellent leadership. |
Мы благодарим Председателя Конференции министра иностранных дел Индонезии г-на Али Алатаса за эффективное руководство нашей работой. |
Mehmet Ali Karaaslan was severely injured and had to be hospitalized. |
Мехмет Али Карааслан получил тяжелые ранения и был госпитализирован. |
His Excellency Mr. Ali Nagiyev, Minister of Labour and Social Security of Azerbaijan. |
Министр труда и социального обеспечения Азербайджана Его Превосходительство г-н Али Нагиев. |
Mr. Ali Fahad Al-Hajri, Chairman of the Delegation of Qatar. |
Глава делегации Катара г-н Али Фахад аль-Хаджри. |
One resident, Ali Kamil Rumiyah, was injured. |
Был ранен местный житель Али Камил Румия. |
Mrs. SADIQ ALI said that Mr. Banton's proposal was a very valuable one. |
Г-жа САДИК АЛИ говорит, что предложение г-на Бентона является очень ценным. |
Mrs. SADIQ ALI shared Mr. Garvalov's opinion. |
Г-жа САДИК АЛИ соглашается с мнением г-на Гарвалова. |
Mrs. SADIQ ALI noted that Swedish legislation reflected most of the provisions of article 4 of the Convention. |
Г-жа САДИК АЛИ отмечает, что в шведском законодательстве учтены большинство положений статьи 4 Конвенции. |
Mrs. SADIQ ALI asked what was being done to teach in the various dialects. |
Г-жа САДИК АЛИ спрашивает, что предпринимается для преподавания на различных диалектах. |
The homes of Mahmud Husayn Ammasha and Fatimah Ali Ja'far were also hit. |
Также были повреждены дома Махмуда Хусейна Аммаша и Фатимы Али Джафар. |
The home of Ali Salman Nasir, 64, a Lebanese resident of Qilya, was damaged. |
Был разрушен дом ливанского жителя Килии 64-летнего Али Салмана Насира. |
Mrs. SADIQ ALI noted that Senegal did not figure on the list. |
Г-жа САДИК АЛИ отмечает, что Сенегал не фигурирует в перечне. |
The Government of the Sudan also has the duty to arrest Ahmed Haroun and Ali Kushayb. |
Правительство Судана также обязано арестовать Ахмеда Харуна и Али Кушайба. |
President Ben Ali of Tunisia had appealed for the signature of an international charter for peace and progress. |
Президент Туниса Бен Али призвал к подписанию международной хартии за мир и прогресс. |
Mr. HAMIDON ALI said that Malaysia viewed with some satisfaction the outcome of the first session of the Preparatory Committee. |
Г-н ХАМИДОН АЛИ говорит, что Малайзия с известным удовлетворением рассматривает исход первой сессии Подготовительного комитета. |
In this regard, France welcomes the efforts undertaken by the President of Yemen, Ali Abdullah Saleh. |
В этой связи Франция приветствует усилия президента Йемена Али Абдаллы Салеха. |