Примеры в контексте "Ali - Али"

Примеры: Ali - Али
You know, you refused to go along with the cover-up into the shooting of Karim Ali and you testified against your colleagues at the inquest. Ты отказался прикрывать стрельбу в Карима Али и дал показания против своих коллег на дознании.
Ms. SADIQ ALI said that China had made use of every imaginable stratagem to wipe out Tibet's culture and identity. Г-жа САДИК АЛИ говорит, что Китай всеми мыслимыми способами стремился ликвидировать культуру и самобытность Тибета.
In Kafr Tibnit two occupied dwellings, those of Ali Muhammad Zaytun and Adnan Ahmad Faqih, were hit by several rounds. В Кафр-Тибните осколками были повреждены два жилых дома, принадлежащих Али Мухаммеду Зайтуну и Аднану Ахмеду Факиху.
Na'imah Yusuf Hallal was killed; and Rabi'ah Muhammad Ra'd, of Habbush, and Ali Husayn Shams al-Din, of Arabsalim, were injured. Был убит Наймах Юсуф Халлаль; Арабиах Мухаммед Раад из Хаббуша и Али Хусейн Шамс ад-Дин из Арабсалима получили ранения.
Reportedly, the author had a political discussion with the leader of the group, Mr. Sedki Ali Nagdi, which turned into a violent clash. Автор якобы вступил в политическую дискуссию с лидером группы г-ном Седки Али Нагди, которая завершилась дракой.
The deployment of General Aidid's and Mr. Ali Mahdi's militias along the "green-line" has kept up the tension in Mogadishu. Размещение ополченцев генерала Айдида и г-на Али Махди вдоль "зеленой линии" стало причиной сохранения напряженности в Могадишо.
Like other delegations before me, I welcome the Prime Minister of Somalia, Mr. Ali Khalif Galaydh. I am encouraged by the content of his statement. Я хотел бы присоединиться к предыдущим ораторам и приветствовать премьер-министра Сомали г-на Али Халифа Галайда, выступление которого вдохновило меня.
It is also with great pride and a distinct feeling of honour that I welcome Prime Minister Ali Khalif Galaydh and his delegation here this morning. Я также с большой радостью и гордостью приветствую премьер-министра Али Халифа Галайда и его делегацию в этом Зале.
One civilian, Kazim Abd Hasan Ali al-Jabburi, a resident of the Ma'amil area in Faw district, was wounded. Был ранен один гражданский житель района Маамиль в округе Фав Казим Абд Хасан Али аль-Джаббури.
He continued to be beaten, in particular by one policeman who he later learned was Mr. Abdel Baqui Ben Ali. Позднее автор узнал, что им был г-н Абдель Баки Бен Али.
A 6-year-old child, Ali Dakdouk, was the latest victim of those deadly bombs. Первый день учебы Али стал, к несчастью, последним днем его жизни.
Ali Benhadj was questioned on several occasions, each time with the aim of prohibiting him from undertaking any activities. Али Бенхаджу неоднократно направлялись официальные уведомления с требованием прекратить деятельность любого рода.
The Committee therefore considers that the power of attorney presented by Mr. Mesli on behalf of the brother of Ali Benhadj is sufficient for the submission of the communication. Поэтому Комитет считает представленную гном Месли доверенность от имени брата Али Бенхаджа достаточной для целей регистрации сообщения9.
Should he be defeated, finding refuge abroad, as Tunisia's former President Zine el Abidine Ben Ali did, will be difficult. В случае поражения ему будет трудно найти убежище за рубежом, как экс-президенту Туниса Зину аль-Абидину Бен Али.
These operations were led by the criminal Tahseen Ali Abdul-Aziz, one of the members of the organization. Руководство этими операциями осуществлял преступник Тахсин Али Абдул Азиз, являющийся одним из членов организации.
The keynote speaker will be Dr. Syed Mudasser Ali, Adviser (Minister) to the Prime Minister of Bangladesh. В качестве основного докладчика выступит д-р Саед Мудассер Али советник (в ранге министра) премьер-министра Бангладеш.
Other senior members of the militia include Hanaano's son, Omar Hassan Osman "Baqalyo", and Ali Dhego-Libaax. В руководство формирования также входит сын Ханано Омар Хасан Осман «Бакальо» и Али Дхего-Либакс.
Enow's brother-in-law, Abdul-qadir Ossoble Ali, was responsible for the routine operations of the port. Оперативное управление работой порта осуществлял Абдулкадир Оссобле Али, который является шурином Эноу.
On 11 February 2011, Mr. Ali, accompanied by Kirity Roy, the Secretary of MASUM, went to the District Court to surrender. 11 февраля 2011 года г-н Али в сопровождении секретаря организации МАСУМ Кирити Роя явился в окружной суд.
RSF also called for light to be shed on the fate of Abdullah Ali al-Sanussi al-Darrat, a journalist who had been missing since 1973. РБГ призвала также дать информацию о судьбе пропавшего в 1973 году журналиста Абдуллы Али ас-Санусси аль-Даррата.
I would also like to commend the outstanding manner in which Mr. Ali Abdussalam Treki conducted the meetings of the previous session. Я хотел бы также воздать должное г-ну Али Абдель Саламу ат-Трейки за превосходное руководство работой предыдущей сессии.
The chain of command of the Somaliland Custodial Corps is as follows: Minister of Justice: Ahmed Ali Asowe. Структура управления пенитенциарными учреждениями Сомалиленда является следующей: министр юстиции - Ахмед Али Асоуэ.
When it dawned on the second day, recalled Ali Nasser of forgotten pleasures. К концу второго дня Нассер Али вспомнил, каким может быть наслаждение.
After breakfast fetch 8 kg of poppy seed from the storeroom take it to Ali the oilman and have him press some oil. После завтрака возьми 8 кг мака из сарая отнеси его маслоделу Али, пусть он сделает тебе масло.
At 2100 hours, an armed group fired on conscript Ali Muhsin Khadur and the civilian Ahmed al-Yusuf, who were travelling in a vehicle. В 21 ч. 00 м. вооруженная группа обстреляла призывника Али Мухсина Хадура и мирного жителя Ахмада аль-Юсуфа, ехавших на машине.