| Fuad Ahmed Ali Abdulla was executed in January 2012. | Фуад Ахмед Али Абдулла был казнен в январе 2012 года. |
| Belgium commended the efforts made in the area of human rights since the fall of the Ben Ali regime. | Бельгия одобрила усилия в области прав человека, предпринятые после падения режима Бен Али. |
| Source: Ahmed Ali Yusuf and Swedish authorities. | Источник: Ахмед Али Юсуф и шведские органы власти. |
| Since October 2005 SLA under the command of Colonel Mubarrak Hamed Ali has expanded its presence in the area. | С октября 2005 года ОАС под командованием полковника Мубарака Хамида Али расширило свое присутствие в этом районе. |
| The Congress was organized by the National Governance and Reconciliation Committee, which was chaired by former President Ali Mahdi Mohamed. | Конференция была организована Национальным комитетом по вопросам управления и примирения под председательством бывшего президента Али Махди Мохамеда. |
| Attorney General Dahir refused to leave his post and maintained that Chief Justice Yusuf Ali Harun and Judge Mohamed Nur should face corruption charges. | Генеральный прокурор Дахир отказался освободить свою должность и утверждал, что Председателю Верховного суда Юсуфу Али Харуну и судье Мохамеду Нуру должны быть предъявлены обвинения в коррупции. |
| Nirmeen Ra'ed Ali Abu Saif (12) | Нирмин Раэд Али Абу Саиф (12 лет) |
| In the communication dated 6 June 2007, the Government reported that Ali Al-Khabaz had been released by the authorities. | В сообщении от 6 июня 2007 года правительство сообщило, что Али Аль-Хабаз был освобожден властями. |
| The source confirmed that Ali Al-Khabaz was released from jail on 7 June 2007. | Источник подтвердил, что Али Аль-Хабаз был освобожден из тюрьмы 7 июня 2007 года. |
| The Working Group already considered the case of Mr. Amar Ali Ahmed Al Kurdi during its forty-sixth session. | Рабочая группа уже рассматривала дело г-на Амара Али Ахмед аль-Курди на своей сорок шестой сессии. |
| The court found that this could not be attributed to Hirsi Ali. | По мнению суда, эти высказывания больше нельзя приписывать Хирши Али. |
| Mr. Ali (Malaysia) wished to know at what level Indonesia would be represented at the meeting. | Г-н Али (Малайзия) хотел бы знать, на каком уровне Индонезия будет представлена на этом совещании. |
| Mr. Ali (Malaysia): Change is upon us. | Г-н Али (Малайзия) (говорит по-английски): Перемены к лучшему зависят от нас - проводить их именно нам. |
| We especially thank Mr. Ali Treki, President of the General Assembly, on whom we know we can always rely. | Мы особенно признательны Председателю Генеральной Ассамблеи гну Али Треки, на которого, как мы знаем, всегда можно положиться. |
| First, the Sudan must cooperate with the International Court of Justice and implement the decisions taken concerning Ahmad Harun and Ali Kushayb. | Во-первых, Судан должен начать сотрудничать с Международным Судом и выполнить решения, принятые в отношении Ахмада Гаруна и Али Кушаиба. |
| During its first regular meeting, on 28 January 2009, the Committee elected Ambassador Hamidon Ali (Malaysia) as Chairperson for 2009. | На своей первой очередной сессии 28 января 2009 года Комитет избрал Председателем на 2009 год посла Хамидона Али (Малайзия). |
| On 18 and 19 April 2006, my Special Representative visited Najaf for the fourth time to meet with Grand Ayatollah Ali al-Sistani. | 18 и 19 апреля 2006 года мой Специальный представитель в четвертый раз посетил Эн-Наджаф для того, чтобы встретиться с верховным аятоллой Али ас-Систани. |
| Please include in your response relevant comments on the cases of Mohamed Farag Bashamilah and Salah Naser Salem Ali Darwish. | Просьба включить в ваш ответ соответствующие комментарии по делам Мохамеда Фарага Башамилы и Салаха Насера Салема Али Дарвиша. |
| General Raymond Azar, General Ali El Haj and General Mustapha Hamdan presented their last applications for release on 2 February 2007. | Свои последние требования об освобождении генералы Раймон Азар, Али эль-Хадж и Мустафа Хамдан подали 2 февраля 2007 года. |
| But I'm going to bend over backwards to help Ms Ali. | Но я могу пойти на уступки, чтобы помочь миссис Али. |
| I know about the Ali family. | Я знаю кое-что о семье Али. |
| FBI database says he's Ali Durrani. | По данным базы ФБР это Али Дуррани. |
| This could be the most one-sided fight since 1973 when Ali faced an 80-foot tall Joe Frazier. | Это может стать самым односторонним поединком с 1973 года когда Али дрался с 80-ти футовым механическим Джо Фостером. |
| Uncle Sam wants you to roll with Ali. | Дядя Сэм хочет, чтобы ты отъехал с Али. |
| Ali G has been duly elected as Member of Parliament for Staines. | Али Джи объявляется победителем выборов в парламент от округа Стейнз. |