Английский - русский
Перевод слова Agreement
Вариант перевода Согласие

Примеры в контексте "Agreement - Согласие"

Примеры: Agreement - Согласие
There was an agreement, however, that all projects should be managed to finality. Однако было достигнуто согласие в отношении того, что все проекты должны обеспечиваться управлением до их завершения.
I welcome President Assad's agreement to reactivate the Border Committee with Lebanon. Я приветствую согласие президента Асада возобновить работу Комитета по границе с Ливаном.
If all efforts at reaching a consensus have been exhausted and no agreement has been reached, there is need for voting. Если все возможности для достижения консенсуса исчерпаны и согласие не было достигнуто, необходимо проводить голосование.
The international community is in wide agreement that education and training about environmental law play essential roles in enhancing environmental management for sustainable development. В международном сообществе существует широкое согласие по поводу того, что образование и профессиональная подготовка в области экологического права играют существенную роль в улучшении практики управления окружающей средой в целях устойчивого развития.
It also gave its agreement to hold a fourth session of the Ad hoc working group on the revision of the AETR. Он также дал свое согласие на проведение четвертой сессии Специальной рабочей группы по пересмотру ЕСТР.
This means that making use of the default classification table always needs the agreement of the competent authority. Это означает, что для того, чтобы использовать таблицу классификации по умолчанию, всегда требуется согласие компетентного органа.
Once agreement had been reached on that point, the next step might be to distinguish between official and private visits. После того как будет достигнуто согласие по этому пункту, в качестве следующего шага можно провести разграничение между официальными и частными визитами.
It was agreed that the Rules being drafted were of a contractual nature, applied by agreement of the parties. Было выражено согласие с тем, что разрабатываемые Правила являются по своей природе договорными и применяются по соглашению сторон.
There was agreement that specific needs and priorities for technical assistance could only be identified by the State requesting assistance. Было выражено согласие с тем, что конкретные потребности и первоочередные задачи в области оказания технической помощи могут быть определены лишь государством, которое запрашивает такую помощь.
UNOPS subsequently received consent from the landlord to sublet the 4th floor and an extinguishment agreement was completed in May 2006. Впоследствии ЮНОПС получило согласие владельца на сдачу четвертого этажа в субаренду, и в мае 2006 года было достигнуто соглашение об отмене действия оговорки.
There was also overall agreement on the types of remedial measures needed. Было также достигнуто общее согласие относительно видов необходимых корректирующих мер.
The acceptance and agreement must coincide and match and not indicative of the time in duration. Подтверждение и согласие должны совпадать и не быть обусловленными каким-либо отрезком времени.
Therefore, I call upon the Special Court to obtain the necessary prior agreement in this regard. Поэтому я призываю Специальный суд получить необходимое предварительное согласие на этот счет.
Ms. CHANET suggested that the Committee should take a decision on the issues on which there was agreement. Г-жа ШАНЕ предлагает Комитету вынести решение по тем вопросам, по которым имеется согласие.
It is evident that agreement on definitions will be central in the efforts to develop new and more specific rules. Ясно, что согласие по определению будет занимать центральное место в усилиях по разработке новых и более конкретных норм.
There was agreement in December to the start of a United Nations process. В декабре имелось согласие относительно начала ооновского процесса.
In case of a married woman, she must have agreement from her spouse to enter contracts related to joint property. Замужние женщины должны получать согласие от своего супруга на заключение контрактов, относящихся к совместной собственности.
However, the Constitution now being drafted reflected a consensus agreement that Parliament would no longer have presidential appointees. Вместе с тем текст Конституции, который в настоящее время находится в стадии разработки, отражает общее согласие в отношении того, что в состав парламента впредь не будут входить лица, назначаемые президентом.
I welcome the agreement of the Government of the Sudan that the El Obeid base be open for use by UNAMID. Я приветствую согласие правительства Судана на то, чтобы база в Эль-Обейде была открыта для использования ЮНАМИД.
The State party's representatives expressed their agreement to receiving a visit, in Tajikistan, of the Committee's Special Rapporteur. Представители государства-участника выразили свое согласие с посещением Таджикистана Специальным докладчиком Комитета.
Skanska seeks United Nations agreement for its procurement actions through a formal request for approval letter. Компания «Сканска» запрашивает согласие Организации Объединенных Наций на осуществление закупок путем направления официального письма с просьбой об утверждении.
Acceptance of the concept of core means agreement that they will be made available on an agreed upon time schedule. Признание концепции базовых элементов означает согласие с тем, что они должны предоставляться в соответствии с согласованным графиком.
She thanked Australia for announcing an increase in funding to UNFPA; and Ireland for its multi-year funding agreement. Она поблагодарила Австралию, объявившую об увеличении финансового взноса в ЮНФПА; и Ирландию за ее согласие осуществлять многолетнее финансирование.
We value international cooperation and agreement on these critical issues, and they will therefore have our continuing support. Мы высоко оцениваем международное сотрудничество и согласие по этим критически важным вопросам, и поэтому неизменно поддерживаем их.
We were heartened by the broad agreement that a significant reduction in greenhouse gas emissions is necessary to reduce global warming. Нас обнадежило общее согласие в отношении того, что для уменьшения глобального потепления необходимо значительное сокращение выбросов парниковых газов.