Примеры в контексте "About - Над"

Примеры: About - Над
The other factor, by the way, those of you who are parents, was being teased by family members about their weight. Между прочим, ещё одним фактором были - это для тех, у кого из вас есть дети, - подтрунивания членов семьи над весом.
I thought about that for quite a spell, and I wanted to come up with my own definition. Довольно долго я размышлял над решением и понял, что мне необходимо моё собственное определение успеха.
There are a bunch of other versions of it that I and some collaborators have thought about how to exploit. Есть множество других версий данного явления, над разработкой которых задумывались я и некоторые из моих коллег.
If you would have been here two and half years ago you'd know about the sign usta' hang above the bar. Если бы ты оказался здесь два с половиной года тому назад, то познакомился бы с табличкой над барной стойкой.
The Conference was indeed a decisive turning point in bringing about a keener awareness of the dangers threatening our planet Earth. Конференция стала подлинным поворотным моментом в деле привлечения более пристального внимания к угрозам, нависшим над нашей планетой Земля.
University of Buenos Aires: Associate Professor in the Criminal Law Department, part time, teaching seminars about human rights, corruption and money-laundering. Центр государственных и общественных исследований: соискатель в рамках программы под названием «Права человека и консолидация демократии: суд над аргентинскими военными».
Furthermore, despite their own efforts to be heard about the violence they experience, they might be effectively silenced both by community social sanctions and ineffective anti-violence laws. Кроме того, несмотря на их усилия заставить людей обратить внимание на совершаемое над ними насилие, их голос может так и остаться не услышанным вследствие негативного отношения общества и неэффективности законов о борьбе с насилием.
In a series of now-deleted tweets, she wrote To everyone, I'm sorry I let you guys down so many times, but I've been thinking about it for months. В Твиттере девушка писала: «Обращаясь ко всем Вам, прошу прощения за то, что я подводила Вас столько раз, но, размышляя над этим последние месяцы, я поняла, что я не смогу вернуться на своё место.
Details about the Graduate Research Awards, as well as ISROP, are available for interested delegations. Главная цель этой премии состоит в повышении уровня образования по вопросам нераспространения, контроля над вооружениями и разоружения в Канаде.
The intelligence network may set up an alert system to inform competition authorities about successfully prosecuted cartels, detection techniques and evidence gathering. В рамках международной информационной сети возможно создание системы оповещения, которая помогала бы информировать органы по вопросам конкуренции об успешно завершенных процессах над картелями, инструментах выявления картельной практики и процессе сбора доказательств.
The 25 January 2014 destruction of an Egyptian military helicopter in the Sinai Peninsula by non-State groups using man-portable air defence systems raises additional concerns about possible weapons proliferation. В связи с тем, что 25 января 2014 года негосударственные группы с помощью переносного зенитно-ракетного комплекса уничтожили пролетавший над Синайским полуостровом египетский военный вертолет, усиливается озабоченность по поводу масштабов возможного распространения оружия.
This research isn't about perfect projections or amortized costs or beating the competition. Речь идет не о разработанном плане, не о погашении расходов, не о победе над конкурентами.
So this is the context in which Aravind came into existence about 30 years back as a post-retirement project of Dr. V. В таких услових, около 30 лет назад, появился проект "Аравинд", над которым после выхода на пенсию начал работать доктор В[енкатасвами].
We have about 500 people around the world working in our AIDS program, some of them for nothing - just for transportation, room and board. У нас около 500 человек по всему миру, работающих со СПИДом, некоторые из них не получают зарплату - работают просто за крышу над головой, еду, и мы покрываем транспортные расходы.
On visits to Harper, local government officials complained about MODEL control, such as checkpoints, and the lack of United Nations security. При посещении группой Харпера представители местных органов власти жаловались ей на попытки МОДЕЛ установить свой контроль над этой территорией, в том числе путем создания контрольно-пропускных пунктов, и неспособность Организации Объединенных Наций обеспечить безопасность.
You should add some information about maintaining the package, the upstream situation and maybe a reason why you want to give the package away. Следует добавить короткую информацию о сопровождении пакета, положении дел с исходной программой и, возможно, причину, по которой хотите прекратить работу над пакетом.
Datin used a subcontractor with a large lathe for major subcomponents and otherwise worked on the model for about 110 hours in November 1964. Датин использовал субподрядчика с большим токарным станком для основных подкомпонентов и работал над моделью около 110 часов в ноябре 1964 года The 33-дюйма (0 8 м).
In Colombia, the process of demobilizing the illegal self-defence forces which has covered 30,000 men, has brought about the hand-over of 18,000 weapons. Несмотря на ее внутренние трудности, разворачивается серия процессов колоссальной значимости в сфере контроля над стрелковым оружием и легкими вооружениями.
The Power (1956) was a supernatural science fiction and government conspiracy novel about people with superhuman skills, filmed in 1968 as The Power. Роман «The Power» (1956) в жанре сверхъестественной научной фантастики, рассказывающий о правительственном заговоре с людьми, обладающими сверхчеловеческими навыками, экранизарован в 1968 году над названием «Власть».
· To bring about retrials of Mubarak's security generals; · провести повторные судебные разбирательства над генералами секретных служб Мубарака;
In Cambodia, the United Nations and the government have dickered for almost a decade about how to bring surviving Khmer Rouge figures to trial. В Камбодже ООН и местное правительство почти десятилетие спорили о том, как лучше начать процесс над оставшимися в живых командирами «красных кхмеров».
Well, that and I can work on my verbal sound effects and not feel self-conscious about the ones that aren't quite there yet. К примеру я могу поработать над своим голосом и не буду чувствовать себя стесненным так как никто этого не услышит.
I don't know if it's the beautiful decorations, or the impending floral archway, but there's something about this that feels so right. Не знаю, может, дело в прекрасных украшениях, или возвышающейся над нами цветочной арке, но сейчас мне все кажется очень правильным.
I just think it's time to start thinking about a language plan for whatever it is we're doing too. Я просто думаю, что настало время подумать над словами для того, что бы мы там не делали.
And stylistic in this sense doesn't even stop with music; it's as much about fashion, image and appearance. Мы можем легко насмехаться над театральным образом "ужасной" блэк-металлической команды, но за такими поверхностными впечатлениями лежит нечто, вызывающее глубокое беспокойство и чувство угрозы.