| We're laughing about lamb. | Мы смеемся над бараниной. |
| You HAVE to laugh about all this! | Вы ДОЛЖНЫ смеяться над этим! |
| Have you thought about what I said? | Ты думал над моим предложением? |
| What are you smiling about? | Над чем ты улыбаешься? |
| What am I laughing about? | Над чем я смеюсь? |
| So we sometimes laugh about teenagers. | Иногда мы смеёмся над подростками. |
| Gets you thinking about color. | Заставляет задуматься над цветом. |
| I'm thinking about it. | Я подумаю над этим. |
| Are you thinking about? | Ты задумывался над этим? |
| It's worth thinking about. | Над этим стоит задуматься. |
| Bup-bup-bup-bup! I was thinking about it. | Я просто думала над этим. |
| I thought about that... | Над этим я подумал... |
| We're thinking about it. | Мы над этим думаем. |
| Don'f laugh about this. | Не смейтесь над ними. |
| Have you thought about it? | Ты подумал над этим? |
| But not about that. | Только не над этим. |
| Don't make it about my weight! | Не издевайся над моим весом! |
| Are you thinking about it? | Ты раздумываешь над этим? |
| And about the throne the thunder rolls. | И над троном гремит гром. |
| I've never thought about it. | Никогда не думал над этим. |
| I've been thinking about your problem. | Поразмыслил над твоей проблемой. |
| I was making jokes about myself. | Я шутила над собой. |
| They were laughing about something. | Они смеялись над чем-то. |
| You're worried about oversight on surveillance. | Вас волнует контроль над надзором. |
| It's me. I thought about it. | Я подумал над твоим предложением. |