Примеры в контексте "About - Над"

Примеры: About - Над
Whenever he reveals anything about Destiny, he loses control of himself and harms his close friends and loved ones. Теряет над собой контроль, когда кто-то пытается навредить его близким и друзьям.
Him and Patsy had a right old laugh about it. Они с Пэтси небось уже и поржали над этим.
I mean, would you like to say something about Christmas? Okay. Мысль о потере контроля над личным счастьем невыносима.
Truth be told, he and I had a pretty good laugh about it earlier today. По правде говоря, мы с ним от души над этим посмеялись сегодня.
That's why I wanted to give you a heads up That my office is thinking about doing A little ethics probe on your sister. Поэтому я хотел сообщить, что моя контора подумывает о проведении маленького расследования по этике над твоей сестрой.
I made a comment about it, a joke, and so he gave me some scars of my own. Я пошутил над ним, тогда он мне тоже сделал пару шрамов.
I thought about it, and you were right when you said... I was living on bonus time. Я подумала над вашими словами что я живу в добавленное время.
According to the latest geological data, there's a minor fault line crossing the vein of naqahdah about a kilometre above the large deposit. Согласно последним геологическим данным, есть небольшой разлом, пересекающий жилу наквадака, примерно километр над большим пластом.
I think that you need to tell him how deeply you feel about this without Adele standing there batting her eyelashes at him. Скажи, насколько для тебя важно, когда Адэль не стоит у вас над душой.
That tells me that Ledda found out about the child abuse and turned against his client, Jean De Haeck. Ледда понял, что речь идет о насилии над ребенком и восстал против своего хозяина.
Great, there's bound to be some secrets about that sunflower dude written in there. Я думала над тем, чтобы уйти, но мне не хватало храбрости.
The breakup of the Soviet Union had raised questions about the future control of nuclear arsenals which had suddenly been removed from centralized command. В связи с распадом Советского Союза возникли вопросы о будущем контроле над ядерными арсеналами, которые лишились централизованного командования.
In Central America, a woman said about a microcredit project: "I cannot participate because I cannot stand the looks my neighbors give me. Им многое известно обо мне, и поэтому они насмехаются над моим положением.
Whatever the feelings about the past, it is time to start taking more systematic action to improve the United Nations performance in this whole area. Независимо от нашего отношения к прошлому, сейчас необходимо более систематически работать над совершенствованием деятельности Организации Объединенных Наций на всех этих направлениях.
They're such comical creatures with their attempts at gentility, quacking and flapping about. Мы так веселились над их стараниями походить на дам из общества.
Of course Webvan went out of business, and about a year and a half later, I was still noodling on this problem. Конечно же Webvan ушёл из бизнеса, и года полтора спустя я всё ещё зависал над этой проблемой.
It's a word we use a lot, without always thinking about what it really means and how it works in different contexts of our lives. Мы часто пользуемся этим словом, не всегда задумываясь над его значением в разных жизненных ситуациях.
We have to do our work on ourself, be intentional about that, and make those discoveries. Сначала мы должны поработать над собой, открыть что-то в себе.
I'm not, but I'm thinking about it... as I cope with my cold. Я и не работаю, но пока болею, есть время поразмышлять над ним...
And in this small ascension, when she slowly rises above the level of the garden wall, there is a vagabond nobility about her. И в это маленьком вознесении, когда она медленно поднимается над оградой, есть в ней некое нищенское величие.
We will have to think jointly about the distribution of responsibilities between the States parties and the international organization entrusted with applying the treaty. Нам следует вместе поразмыслить над распределением обязанностей между государствами-участниками и международной организацией по применению договора.
So one of the first things we thought we would tackle would be how we go about predicting epidemics. И первое, над чем мы начали работать, - это способ предсказания эпидемий.
The reef front rose in a sheer cliff about 300 feet high. Над ним возвышался вот этот массивный и крутой утёс.
I'm working on a story for Stars and Stripes about decorated war heroes who struggled to find work upon returning home. Я работаю над статьей о героях войны, которые с трудом нашли работу, вернувшись домой.
He did that lovely bit about your mum and dad's pub, as well. Так же, как и над пабом твоих родителей.