| Why break my head about the outside world? | Почему же я должен ломать голову над тем, что происходит в мире? |
| Well, we can laugh about it now. | Ну, теперь мы можем над этим посмеяться. |
| I've been thinking about what Yeats said. | Я размышлял над тем, что сказал Йейтс. |
| He probably is laughing about it, wherever he is. | Он, возможно, и смеется над этим, где бы он ни был. |
| And laugh about this temporary power reversal. | И посмеёмся над этим временным изменением власти. |
| I thought about some of the things Evelyn said she wanted the past couple of years. | Я подумал над тем, что Эвелин хотела за прошедшие пару лет... |
| I just told Jen about this photograph that popped up in this case that I'm working on. | Я только что рассказала Джен о фотографии, которая всплыла в деле, над которым я сейчас работаю. |
| I always dreamed about building a little place of my own over the garage. | Я всегда мечтал устроить себе местечко над гаражом. |
| I think word's gotten out about our friend. | Я думаю над словами, сказанными о нашем друге. |
| She said she was thinking about getting back together with him. | Она сказала, что подумывает над тем, чтобы вернуться к нему. |
| It felt great to be working on something That I really cared about. | Чудесно работать над тем, что мне действительно не безразлично. |
| It'll be something to laugh about 10 years from now. | Мы над этим будем смеяться через 10 лет. |
| You'll be laughing about this tomorrow morning. | Завтра утром мы ещё посмеёмся над всем этим. |
| No way you could've known about those animal trials. | Никто не знал об экспериментах над животными. |
| And I know about your experiments with the inmates of your nut house. | И я знаю о ваших экспериментах над пациентами вашей психушки. |
| You shouldn't be thinking about messing with other elements. | Ты не должен размышлять над разными мелочами. |
| Come on, we used to laugh about this together. | Да ладно тебе, мы же вместе смеялись над этим. |
| I was thinking about what song I wanted to perform for y'all. | Я думал над тем, какую песню я хочу исполнить для вас. |
| We'll laugh about this for a long time. | Мы еще долго будем над этим смеяться. |
| But then I thought about it. | Но потом, поразмыслив над этим, решил: |
| I was up all lunch Thinking about what we should do to this individual. | Я провел весь обед, думая над тем, что нам следует сделать с этими сотрудниками. |
| Emily hasn't thought about it enough. | Эмили просто не подумала над этим хорошенько. |
| Let's work on empathy, and then we'll worry about free clothes. | Давайте поработаем над эмпатией, а потом уже будем беспокоиться о бесплатной одежде. |
| Can you tell us anything else about the case Stephanie was handling? | Вы можете рассказать нам что-либо еще о том деле, над которым работала Стефани? |
| Well, we were thinking about buying a second home in Stowe. | Мы раздумывали над тем, чтобы купить второй дом в Стоуве. |