Why break my head about the outside world? |
Почему же я должен ломать голову над тем, что происходит в мире? |
Well, we can laugh about it now. |
Ну, теперь мы можем над этим посмеяться. |
I've been thinking about what Yeats said. |
Я размышлял над тем, что сказал Йейтс. |
He probably is laughing about it, wherever he is. |
Он, возможно, и смеется над этим, где бы он ни был. |
And laugh about this temporary power reversal. |
И посмеёмся над этим временным изменением власти. |
I thought about some of the things Evelyn said she wanted the past couple of years. |
Я подумал над тем, что Эвелин хотела за прошедшие пару лет... |
I just told Jen about this photograph that popped up in this case that I'm working on. |
Я только что рассказала Джен о фотографии, которая всплыла в деле, над которым я сейчас работаю. |
I always dreamed about building a little place of my own over the garage. |
Я всегда мечтал устроить себе местечко над гаражом. |
I think word's gotten out about our friend. |
Я думаю над словами, сказанными о нашем друге. |
She said she was thinking about getting back together with him. |
Она сказала, что подумывает над тем, чтобы вернуться к нему. |
It felt great to be working on something That I really cared about. |
Чудесно работать над тем, что мне действительно не безразлично. |
It'll be something to laugh about 10 years from now. |
Мы над этим будем смеяться через 10 лет. |
You'll be laughing about this tomorrow morning. |
Завтра утром мы ещё посмеёмся над всем этим. |
No way you could've known about those animal trials. |
Никто не знал об экспериментах над животными. |
And I know about your experiments with the inmates of your nut house. |
И я знаю о ваших экспериментах над пациентами вашей психушки. |
You shouldn't be thinking about messing with other elements. |
Ты не должен размышлять над разными мелочами. |
Come on, we used to laugh about this together. |
Да ладно тебе, мы же вместе смеялись над этим. |
I was thinking about what song I wanted to perform for y'all. |
Я думал над тем, какую песню я хочу исполнить для вас. |
We'll laugh about this for a long time. |
Мы еще долго будем над этим смеяться. |
But then I thought about it. |
Но потом, поразмыслив над этим, решил: |
I was up all lunch Thinking about what we should do to this individual. |
Я провел весь обед, думая над тем, что нам следует сделать с этими сотрудниками. |
Emily hasn't thought about it enough. |
Эмили просто не подумала над этим хорошенько. |
Let's work on empathy, and then we'll worry about free clothes. |
Давайте поработаем над эмпатией, а потом уже будем беспокоиться о бесплатной одежде. |
Can you tell us anything else about the case Stephanie was handling? |
Вы можете рассказать нам что-либо еще о том деле, над которым работала Стефани? |
Well, we were thinking about buying a second home in Stowe. |
Мы раздумывали над тем, чтобы купить второй дом в Стоуве. |