I think I just ended up thinkin' about the questions too long. |
Полагаю, что я просто слишком долго думал над вопросами. |
I've been stewing about this all day. |
Я весь день парился над этим. |
I haven't thought about it. |
Я никогда над этим не задумывался. |
Then she laughed about it with her friend. |
А затем смеялась над этим со своими друзьями. |
I was wondering about this $10,000 cheque to Mr Clarence Beeks. |
Я всё думаю над суммой $10000 для Клэренса Бикса. |
Actually, I'm thinking about it. |
На самом деле, я думаю над его предложением. |
'Cause we laughed about it. |
Потому что, мы посмеялись над этим. |
When time has gone by, we can laugh about it all. |
Когда пройдет время, и можно будет посмеяться над этим. |
Got a lot to cry about, I'd say. |
Есть над чем плакать, я б сказал. |
I was wondering if you've heard about this project that I'm working on. |
Мне интересно, слышали ли вы о проекте, над которым я работаю. |
It's about the Pan Am flight from Lockerbie. |
Она про взрыв Боинга-747 над Локерби. |
I was thinking about going full-time this year, but then this opportunity for Michael came up, so... |
Я думала над тем, что бы пойти на полную занятость в этом году, но потом появилась эта возможность для Майкла, и... |
She was working on a story about a LuthorCorp project called Levitas. |
Она работает над статьей о ЛуторКорп, проект называется "Легкомыслие". |
Because that's what we laughed about. |
Потому что мы смеялись над этим. |
And Director Hoover wants to know about the operations that you were involved in... |
И директор Гувер желает знать об операциях, над которыми вы работали... |
I was just talking to my angel investor about my situational analysis project. |
Я только что говорила с моим бизнес-ангелом о моей работе над ситуационным анализом. |
I told you about my work with the MK-ultra project. |
Я говорю тебе о работе над проектом МК-Ультра. |
Okay, now I feel bad about making fun of him for the tool thing. |
Так, теперь мне стыдно, что я смеялся над ним из-за инструментов. |
He... He teased her about it. |
Подшучивал над ней на эту тему. |
Those are all words used to describe the prank on Louisiana officials and about a thousand contractors in New Orleans today. |
Все эти слова описывают выходку над официальными лицами Луизианы и тысячей подрядчиков сегодня в Новом Орлеане. |
It's something that I though about from the beginning. |
Я думал над этим с самого начала. |
As I said, I'm thinking about it. |
Я сказал, что подумаю над ним. |
I thought about that when you hurt yourself. |
Я задумалась над этим, когда ты ударилась. |
(SIGHS) it feels good to laugh about Alzheimer's. |
Как чудесно смеяться над болезнью Альцгеймера. |
I can laugh about it now. |
Теперь я могу посмеяться над этим. |