Примеры в контексте "About - Над"

Примеры: About - Над
He expressed concern about recent initiatives that were clearly incompatible with the existence of a sovereignty dispute over the Islands. Он выражает обеспокоенность в связи с недавними инициативами, которые безусловно противоречат сути спора о суверенитете над островами.
His trial is to begin about September 2009. Ожидается, что суд над ним начнется в сентябре 2009 года.
Our step is designed to send a signal about the need for restoring the viability of the regime of regional control of conventional armaments in Europe. Наш шаг призван послать сигнал о необходимости восстановления жизнеспособности режима регионального контроля над вооружениями в Европе.
Regarding economic reform and development, the report speaks frankly about the challenges the State is working to address. Говоря об экономических реформах и развитии, авторы доклада откровенно говорят о проблемах, над решением которых работает государство.
It further worked to sensitize civil society and victims organizations about international standards and comparative experiences regarding reparations. Оно также работало над информированием гражданского общества и организаций жертв по международным стандартам и сопоставительному анализу опыта предоставления возмещения.
The present international situation demands serious reflection about the cause of the present crisis which greatly affects our countries. Современная международная ситуация требует серьезного размышления над причинами нынешнего кризиса, крайне отрицательно сказывающегося на наших странах.
Now I'm thinking about what I read. А теперь я думаю над тем, что прочитала.
Tell me how crazy everyone is, and we can laugh about it. Говорить, что все вокруг сошли сума и смеяться над этим.
There are things I've never really thought about. Знаешь? До сих пор я не задумывался над многими вещами.
You can't tell us anything about what he's currently working on. Не могли бы вы нам рассказать над чем он работал.
I promise you, in time, we'll all laugh about this incident. Обещаю, со временем мы все ещё будем смеяться над случившимся.
And he makes cruel jokes about you behind your back. И он жестоко шутит над тобой за твоей спиной.
Well, you must have thought about it. Ну, вам следовало бы подумать над этим.
The U.P.S. guy started making jokes about it - good jokes. Курьер начал над этим подшучивать, смешно так.
Hess was laughing about this fella that he bullied. Хесс смеялся над парнем, которого он задирал.
It is about time that we rise above our small differences and concentrate on substance. Сейчас самое время подняться нам над нашими небольшими разногласиями и сосредоточиться на сути вопросов.
It requires some thinking about what the gender issues are when it comes to economic statistics. Это требует определенного размышления над вопросом о том, что представляют собой гендерные проблемы применительно к экономической статистике.
That is why we need to think seriously about some form of multinational control over the fuel cycle. Вот почему нам необходимо всерьез подумать о какой-то форме многонационального контроля над топливным циклом.
Lastly, she enquired about the penalties for violence against women. Наконец, оратор спрашивает о мерах наказания за насилие над женщинами.
Just so you know, Alicia, I'm thinking about leaving. Просто чтобы вы знали, Алисия, я подумываю над тем, чтобы уйти.
That's what we need to be thinking about right now. Вот над этим нам надо думать.
They live above us, and we knownothing about them. Они живут над нами, а мы ничего о них не знаем.
The story about people voting against their own interest. Над историей о людях, голосующих против своих же интересов.
As Harrison gets older, I've been thinking more about what I believe in. Чем взрослее становится Гаррисон, тем больше задумываюсь над тем, во что же я верю.
Jordan is active in trying to bring about the Convention's universality, especially at the regional level. Иордания активно работает над универсализацией Конвенции, особенно на региональном уровне.