Примеры в контексте "About - Над"

Примеры: About - Над
On thinking about it... I felt your firing me would send a dangerous signal... Размышлая над этим... я чувствую, что ваше увольнение, пошлет опасный сигнал...
All through math everybody laughed about it. Весь урок математики все смеялись над этим.
Corporate management - is about internal means of the company's control and management. Корпоративное управление - это внутренние средства обеспечения деятельности корпорации и контроля над ними.
This sounds like it's about mass marketing, money and it's verging on child abuse. Это похоже на массовый маркетинг, деньги и насилие над ребёнком.
I violently executed my tenth grade geometry teacher about five different ways in my mind. А я в десятом классе мечтал жестоко надругаться над моим учителем геометрии, пятью способами.
I know, but I thought about it and I reconsidered. Да, но я поразмышляла над этим и передумала.
Again, I'm really sorry about your lupus. Прости, что смеялась над твоей волчанкой.
Sorry for laughing about your dead dad. Прости, что смеялись над твоим усопшим отцом.
He thought about it and then he said no. Он подумал над этим и ответил "нет".
I remember he was always very cagey about it. Я помню, он всегда над ним трясся.
We're not laughing about this, Ted. Мы не будем смеяться над этим, Тед.
You know, I thought about it. Знаешь, я подумал над этим.
I've thought about it again and again. Я всё время думаю над этим.
I've been thinking a lot about what you've been saying over the last few weeks. Последние пару недель я много думал над твоими историями.
You were making jokes about my height, I seem to recall. Ты шутил над моим ростом, как я припоминаю.
We laughed about him, his persistence. Мы смеялись над ним и его настойчивостью.
And I despise anybody who's cynical about that. Я презираю тех, кто смеётся над этим.
Gloating about how you were getting rid of Coach Fields. Где ты злорадствуешь над тем, как избавишься от тренера Филдс.
I'd love to ask you a few questions about working on the campaign. Я хотел бы задать вам несколько вопросов о работе над кампанией.
You have a letter from a judge about custody of Eric. Тебе пришло письмо от судьи насчет опеки над Эриком.
But I want you to get pumped about this corner idea. Но я хочу, чтобы вы поразмыслили над идеей с углами.
It's about who beats the track. Суть в том, чтобы одержать победу над треком...
He told this story about seeing this brightly lit craft buzzing over him in northern Nevada. Рассказывал как-то, что видел такой ярко горящий аппарат. Прожужжал над ним в северной Неваде.
How about we - Continue building on our progress? Что, если мы... продолжим работать над вашими успехами?
The thing I've been labouring to bring about for months. То, над чем я трудился несколько месяцев.