Примеры в контексте "About - Над"

Примеры: About - Над
Women have been doing this since, well, forever... so we know all about the power. Ты узнал, в чём власть женщины над мужчиной.
Just thinking about how lucky I am to have a boyfriend that's still committed to our relationship and working on getting me an early release. Просто подумай как мне повезло с парнем, который все еще предан нашим отношениям и работает над моим досрочным освобождением.
I don't know anything about the story you were all working on, but I know enough to say sorry. Я не разбираюсь в том, над чем вы работали, но знаю достаточно, чтобы посочувствовать.
What about getting custody of Daphne? Что насчет получения опеки над Дафни?
I know, but if she asks about your marriage, just say every relationship has a few bumps, but you're working things out. Я знаю, но если она спросит о твоем браке, просто скажи, что в каждых отношениях бывают сложности, но вы работаете над их устранением.
Everybody knew about it, but they decided to laugh at you behind your back, taking joy in your ignorance. Все знали об этом, но они решили смеяться над тобой у тебя за спиной, испытывая удовольствие от твоего неведения.
So, tell us about this case you're working on with the FBI. Итак, расскажите нам о деле, над которым вы работаете с ФБР.
I do know that I was standing over a dying patient and I was thinking about justice. Я знаю что стояла над умирающим пациентом и думала о справедливости
What about the people above us? А как насчет людей над нами?
I need to know just as much as you and your friend do about these cases we're working. Мне нужно знать все, что вы с твоим другом знаете о всех делах, над которыми мы работаем.
That's what they said about a young man in Chicago in 1871... who thought he'd play a harmless prank on the dairy cow of one Mrs. O'Leary. То же самое говорили о молодом парне в Чикаго в 1871, который думал, что проделает безобидную выходку над коровами миссис О'Лири.
And for whatever reason, he... started working something that I didn't know about. И по какой-то причине, он... Стал работать над чем-то, о чем я не знал.
My dad and I were working on a story about her, and we got too close, so they killed him. Мы с отцом работали над историей о ней, и мы подобрались слишком близко, и они убили его.
You're an intern at a magazine who lives with her father and doesn't have to worry about money or a roof over her head. Ты стажер в журнале и живешь с отцом, так что тебе не нужно беспокоиться о деньгах или крыше над головой.
Well, I also maybe sometimes bring home case files to work on them after hours, and I might not be that great about returning them. Что ж, возможно, я также иногда приношу домой материалы дел, чтобы поработать над ними вечером, и далеко не всегда возвращаю их на место.
Every man thought about children's future Подумал каждый человек над будущим своих детей
Who could think there's something funny about this? Ну как можно над этим смеяться?
I was thinking about a "talk of the town" piece. Я как раз думал над статьёй "Городские сплетни".
You can start thinking about solutions to solving that problem, Можно начать думать над решениями этой проблемы.
And what about the others you work on? Что насчет остальных, над которыми вы работаете?
Okay, the ending needs a little bit of work 'cause nobody cares about an original Charlie Kelly. Над концовкой надо поработать потому что всем плевать на картину Чарли Келли.
And with your other hand, right above that finger, push the skewer in about an inch. А другой рукой над тем пальцем воткни шпажку сантиметра на 2.
Shawn, what'd I tell you about taking this case? Шон, что я говорил тебе насчет работы над этим делом?
Apparently there's nothing left for her in England, so she's thinking about putting down roots here. Как видно, в Англии ей больше делать нечего и она подумывает над тем, чтобы обосноваться в Америке.
And I guess this must be my lucky day, Because I wanted to talk to you about a story I'm working on. И полагаю, сегодня у меня счастливый день, так как я хотел поговорить с тобой о статье, над которой я работаю.