Примеры в контексте "About - Над"

Примеры: About - Над
Allow me to state that some of us are beginning to wonder about the seriousness of the international community in helping Africa help itself. Позвольте мне заявить о том, что некоторые из нас начинают задумываться над серьезностью намерений международного сообщества в отношении содействия Африке в деле самопомощи.
Why don't we know anything about the weapons system that Ryan Larson worked on? Почему нам ничего не известно об оружейной системе, над которой работал Райан Ларсон?
He's been spending all his time at the magazine, and I've been working on my book about Laurel. Он все время проводит в редакции журнала, а я работаю над книгой о Лорель.
If you can't take a joke there's nothing left to laugh about. Если вы не понимаете шуток, то и смеяться не над чем.
Okay, whatever you guys are working on, I do not want to know about it. Ребята, над чем бы вы ни работали, я не хочу об этом знать.
Ryan never talked about what he was working on, but I knew it made him very unhappy. Райан никогда не говорил о том, над чем работал, но я знала, что из-за этого он был несчастен.
Knowing all that, you need to think hard about whether or not you're going to pursue permanent guardianship of Louie. Учитывая это, вы должны подумать стоит ли продолжать оформлять постоянную опеку над Луи.
At the same time, the Special Rapporteur must mention that there are some serious concerns about the efficiency of the military control over local PDF units. В то же время Специальный докладчик должен отметить, что имеет место серьезная озабоченность по поводу эффективности военного контроля над местными подразделениями НСО.
No information about his trial and conviction are available to the Special Representative. Специальный представитель не располагает информацией о суде над ним и о приговоре;
Some delegations expressed concern about the use of the words "any authority exercising actual control over territory." Ряд делегаций выразили обеспокоенность по поводу использования слов "любые органы власти", фактически осуществляющие контроль над территорией.
Producer States, therefore, have the obligation to include or establish more effective controls over the transfer of the weapons produced to other countries and to submit information about them to the Register. Поэтому государства-производители обязаны подключить или установить более эффективный контроль над поставками производимых вооружений другим странам и представлять информацию о них в Регистр.
The paper addressed concerns about the Chinese State's ability to maintain control over its vast peripheral regions inhabited by ethnic minorities with aspirations for self-determination. В документе рассматривались вопросы, касающиеся способности китайского государства сохранять контроль над своими обширными периферийными районами, которые населены этническими меньшинствами, проявляющими стремление к самоопределению.
The good thing about these balls is that they're all at the same level, so you can work on your form and your timing. Хорошее в этих мячах то, что они всегда летят на одной высоте так что ты можешь поработать над своей формой и развить чувство времени.
Been working on it for about nine months, finally he agrees to hear me out. Я над этим год работал, и вот - он согласился меня выслушать.
He stated further that work on new methodologies should be undertaken as the need for them arises or when advances in knowledge come about. Он заявил далее, что работа над новыми методологиями должна проводиться по мере возникновения в них потребности или появления новых научных данных.
Swing by to gloat about the ratings? Заскочил по пути позлорадствовать над рейтингами?
And then we'll get you loose and see about taking little Lucy to see her real daddy. И тогда мы вас развяжем и подумаем над тем, чтобы Люси отправилась увидеться со своим папочкой.
I used my intelligence once and thought about whether to put my right foot in front of the left or vice versa... Как-то раз я задумался над тем... с какой ноги мне пойти: с левой или с правой...
Nevertheless, this issue is clearly about the control of arms and is of direct relevance and consequence for a great many United Nations Member States. Как бы то ни было, этот вопрос несомненно относится к контролю над вооружениями и непосредственно касается значительного числа государств -членов Организации Объединенных Наций и имеет для них определенные последствия.
In this context, the Commission further notes that OECD is working actively on analysing the process of bringing about changes in consumption and production patterns. В этой связи Комиссия отмечает далее, что ОЭСР активно работает над анализом процесса внесения изменений в модели потребления и производства.
(a) Completion of about 40 CSNs; а) Завершение работы над примерно 40 ДНС;
Twenty-five is not for telling jokes about king, but for laughing. Это тебе не за шутки о короле, а за то, что ты над ними смеёшься.
We're up about 5,000 feet here, you'll fry. Тут высота 1500 метров над уровнем моря.
Which part are we laughing about? И над чем именно мы смеемся?
The thing about prison is it gives you time to think... to examine your life. Дело в том, что в тюрьме появится... время подумать... над своей жизнью.