| The Little Big beats, mocks in each of its track and clip on various national stereotypes about Russia. | Little Big обыгрывает, стебётся в каждом своём треке и клипе над различными национальными стереотипами о русских. |
| This gives Greg the opportunity to use shock therapy on Regina to get the truth out of her about his father's whereabouts. | Это дает Грегу возможность использовать шоковую терапию над Реджиной, чтобы узнать правду о местонахождении своего отца. |
| Ciara said she worked on the artwork about nine months to a year. | По словам Сиары, над обложкой трудились от девяти месяцев до года. |
| He often brings about trouble, for which the crew makes fun of him. | Он часто попадает в неприятности, и экипаж постоянно смеется над этим. |
| The next album will be about the tales of the brothers Grimm. | В данный момент группа работает над альбомом Grimm, темой которого будут сказки Братьев Гримм. |
| I have thought about it long and hard. | Я долго и упорно думал над этим. |
| Yes, we laughed about it for an entire afternoon. | Да, мы смеялись над этим целый день. |
| We get back, want you to find out about the case Fornell's working on. | Хочу, чтобы ты выяснил над каким делом работает Форнелл. |
| This can help the compiler as well as the developer when reasoning about code. | Это может помочь компилятору так же, как и разработчику при размышлениях над кодом. |
| Work started in 1993 and used about 36,000 litres of paint. | Работа над покраской началась в 1993 году и потребовала 36000 литров краски. |
| It lies at about 1,100 m above sea-level in a large depression surrounded by low mountains. | Находится примерно на высоте 1.100 м над уровнем моря в большой депрессии окруженной невысокими горами. |
| In March 2012 he established Pro-LGBT, an organisation that works mainly to raise awareness about LGBT topics. | В марте 2012 года он учредил Pro-LGBT, организацию, которая работает над повышением осведомленности о темах LGBT. |
| Before beginning work on the project, Shatalin had been assured by Gorbachev that he was serious about radically reforming the Soviet economy. | Перед началом работы над проектом Горбачёв заверил Шаталина, что серьёзно относится к радикальному реформированию советской экономики. |
| During the 6th Congress (1923), a decision was made about the cultural patronage of the Red Army. | На 6-м съезде (1923) было принято решение о культурном шефстве над армией. |
| The town is 1050 m above sea level, and about 88 kilometres from the port city of Durban. | Город расположен на высоте 1050 м над уровнем моря и на расстоянии 88 км от портового города Дурбан. |
| The French administration was determined to bring about a full Protectorate on the island, and thus evacuated its nonessential citizens from the region. | Французская администрация решила установить полный протекторат над островом, в связи с чем эвакуировала своих граждан с Мадагаскара. |
| After they battle, Lauren begins to taunt Sydney by saying she has information about her past. | После того, как они борются, Лорен начинает насмехаться над Сидни, говоря, что она знает информацию о её прошлом. |
| Presumably Borges's related remark about preserving a psychological basis for the sciences is something of a joke on preserving a scientific basis for psychology. | Возможно, что замечание Борхеса касательно сохранения психологической основы наук является насмешкой над желанием многих сохранить научную основу психологии. |
| Stop more often while reading in order to think over what you're reading about. | Останавливайся почаще при чтении, чтобы подумать над тем, о чём ты читаешь. |
| I was just teasing you just a little bit about the dandruff shampoo. | Я просто подтрунивала над тобой немножко насчет шампуня от перхоти. |
| And over time, you forgive, laugh about it, even. | И со временем ты простишь, даже посмеешься над этим. |
| I can't stop thinking about her. | Картина, над которой она работала... я так ее и не снял. |
| I always knew of you about the power over Miss Cunningham. | Я всегда знал о вашей власти над мисс Каннингем. |
| You keep banging on about my weight. | Т ы продолжаешь смеяться над моим весом. |
| Something was... just wrong about the way she was hovering over that kid. | Что-то было... неправильно в том как она склонилась над тем пареньком. |