The Little Big beats, mocks in each of its track and clip on various national stereotypes about Russia. |
Little Big обыгрывает, стебётся в каждом своём треке и клипе над различными национальными стереотипами о русских. |
This gives Greg the opportunity to use shock therapy on Regina to get the truth out of her about his father's whereabouts. |
Это дает Грегу возможность использовать шоковую терапию над Реджиной, чтобы узнать правду о местонахождении своего отца. |
Ciara said she worked on the artwork about nine months to a year. |
По словам Сиары, над обложкой трудились от девяти месяцев до года. |
He often brings about trouble, for which the crew makes fun of him. |
Он часто попадает в неприятности, и экипаж постоянно смеется над этим. |
The next album will be about the tales of the brothers Grimm. |
В данный момент группа работает над альбомом Grimm, темой которого будут сказки Братьев Гримм. |
I have thought about it long and hard. |
Я долго и упорно думал над этим. |
Yes, we laughed about it for an entire afternoon. |
Да, мы смеялись над этим целый день. |
We get back, want you to find out about the case Fornell's working on. |
Хочу, чтобы ты выяснил над каким делом работает Форнелл. |
This can help the compiler as well as the developer when reasoning about code. |
Это может помочь компилятору так же, как и разработчику при размышлениях над кодом. |
Work started in 1993 and used about 36,000 litres of paint. |
Работа над покраской началась в 1993 году и потребовала 36000 литров краски. |
It lies at about 1,100 m above sea-level in a large depression surrounded by low mountains. |
Находится примерно на высоте 1.100 м над уровнем моря в большой депрессии окруженной невысокими горами. |
In March 2012 he established Pro-LGBT, an organisation that works mainly to raise awareness about LGBT topics. |
В марте 2012 года он учредил Pro-LGBT, организацию, которая работает над повышением осведомленности о темах LGBT. |
Before beginning work on the project, Shatalin had been assured by Gorbachev that he was serious about radically reforming the Soviet economy. |
Перед началом работы над проектом Горбачёв заверил Шаталина, что серьёзно относится к радикальному реформированию советской экономики. |
During the 6th Congress (1923), a decision was made about the cultural patronage of the Red Army. |
На 6-м съезде (1923) было принято решение о культурном шефстве над армией. |
The town is 1050 m above sea level, and about 88 kilometres from the port city of Durban. |
Город расположен на высоте 1050 м над уровнем моря и на расстоянии 88 км от портового города Дурбан. |
The French administration was determined to bring about a full Protectorate on the island, and thus evacuated its nonessential citizens from the region. |
Французская администрация решила установить полный протекторат над островом, в связи с чем эвакуировала своих граждан с Мадагаскара. |
After they battle, Lauren begins to taunt Sydney by saying she has information about her past. |
После того, как они борются, Лорен начинает насмехаться над Сидни, говоря, что она знает информацию о её прошлом. |
Presumably Borges's related remark about preserving a psychological basis for the sciences is something of a joke on preserving a scientific basis for psychology. |
Возможно, что замечание Борхеса касательно сохранения психологической основы наук является насмешкой над желанием многих сохранить научную основу психологии. |
Stop more often while reading in order to think over what you're reading about. |
Останавливайся почаще при чтении, чтобы подумать над тем, о чём ты читаешь. |
I was just teasing you just a little bit about the dandruff shampoo. |
Я просто подтрунивала над тобой немножко насчет шампуня от перхоти. |
And over time, you forgive, laugh about it, even. |
И со временем ты простишь, даже посмеешься над этим. |
I can't stop thinking about her. |
Картина, над которой она работала... я так ее и не снял. |
I always knew of you about the power over Miss Cunningham. |
Я всегда знал о вашей власти над мисс Каннингем. |
You keep banging on about my weight. |
Т ы продолжаешь смеяться над моим весом. |
Something was... just wrong about the way she was hovering over that kid. |
Что-то было... неправильно в том как она склонилась над тем пареньком. |