| And we would press him for details. | И мы надавили на него, чтобы получить детали. |
| You can see faces and details. | В кино можно смотреть на лица, на детали. |
| I like noticing details that no-one else ever sees. | А ещё мне нравится замечать детали, которые не видят другие. |
| The Secretary-General's report on peacekeeping training will provide additional details. | Дополнительные детали будут включены в доклад Генерального секретаря об учебной подготовке персонала для операций по поддержанию мира. |
| We are discussing all details with them and incoming Presidents. | Мы обсуждаем все детали и с ними, и с приходящими председателями. |
| Idealized and simplified depictions became more realistic, with emphasis on details. | Идеализированные и упрощенные на их картинах изображения становятся более реалистичными, с акцентом на детали. |
| External architectural details are mostly neoclassical style, while inside prevail Baroque features. | Внешние архитектурные детали в основном выдержаны в неоклассическом стиле, в то время как в убранстве интерьера преобладают черты барокко. |
| As with many mythological tales, details vary depending on the source. | Как часто случается с мифологическими историями, детали сюжета значительно варьируют в зависимости от источника. |
| Lifecasts can replicate details as small as fingerprints and pores. | Лайфкастинг может копировать такие малые детали, как отпечатки пальца и поры кожи. |
| We made a short document describing all the necessary details. | Мы создали краткий документ (англ.), описывающий все необходимые детали. |
| Authorities are not releasing details and we have very little this time. | Власти не разглашают детали и у нас очень мало информации... к этому времени. |
| Wanted to be clear that he had all the details. | Хотел, чтобы было понятно, что у него есть все детали. |
| There are some details about the bombing that... | Мне очень жаль, Ваше Величество, но выяснились некоторые детали... |
| But those are details, meaningless. | Но это все детали, они не имели никакого значения. |
| I know all the unimportant details. | Я знаю детали, которые обычно мало кого интересуют. |
| It does offer some details, yes. | На самом деле, да, существуют некоторые детали. |
| Finalized the details during your siesta. | Во время твоей сиесты они утрясли все детали. |
| Those details would be included in the programme support documents formulated subsequently. | Эти детали будут включены в документы по вопросам поддержки программ, которые будут составляться на более позднем этапе. |
| However, this legislation lacks specific details to systematically implement human rights education programmes in schools. | Вместе с тем в этом законодательстве отсутствуют конкретные детали, касающиеся систематического осуществления программ образования в области прав человека в школах. |
| The details of detention and associated reviews are properly recorded. | Детали содержания под стражей и связанные с этим проверки должным образом регистрируются. |
| Some technical details were clarified through discussion. | В ходе последовавшего затем обсуждения были уточнены некоторые технические детали. |
| Ladies! Time to report to your work details. | Дамы, время для того, чтобы сообщить вам детали по работе. |
| But what a special game can give you is details. | Но то особенное, что может дать тебе игра - это детали. |
| However, the Board notes that the documentation did not include timescales, milestones, details of performance reporting arrangements or likely resource implications. | Вместе с тем Комиссия констатирует, что в этой документации не указаны сроки, вехи, детали порядка отчетности об исполнении или вероятные последствия в части ресурсов. |
| The details of these security provisions will depend heavily on the context and may involve external actors respected by all conflicting parties. | Детали положений о безопасности во многом зависят от конкретных обстоятельств и могут предусматривать привлечение внешних игроков, пользующихся авторитетом у всех противоборствующих сторон. |