Английский - русский
Перевод слова Details
Вариант перевода Детали

Примеры в контексте "Details - Детали"

Примеры: Details - Детали
We can iron out all the details to your government's satisfaction. Мы можем уладить все детали для удовлетворения интересов вашего правительства.
All right, once we get to the Fun Zone, I'll fill everyone in on the mission details. Хорошо, когда будем в Зоне Развлечений, расскажу все детали задания.
In the second phase, the negotiating States would engage in deliberations on various aspects of the treaty and examine the details of each issue. На втором этапе участвующие в переговорах государства обсуждают различные аспекты договора и изучают детали каждого вопроса.
Well, it's possible that the details don't matter. Возможно, детали не так уж важны.
It was a joke that his unit was constantly drawing the worst details. Это была шутка, что его отделение постоянно тянуло худшие детали.
There may be details we've overlooked. Может, мы проморгали кое-какие детали.
First, they shall receive expanded political and economic powers, the details of which shall be agreed upon at a later date. Во-первых, они получат расширенные политические и экономические права; при этом детали будут согласованы позднее.
The details of the tasks to be pursued by the focal point will be finalized in consultation with the designated institution. Детали задач, подлежащих выполнению координационным центром, будут доработаны в консультации с соответствующим учреждением.
Many of the details of these provisions will be worked out in subsequent negotiations. Многие детали этих положений будут разработаны в последующих переговорах.
Fifth, there was not enough time to go into all necessary details offered in the model. В-пятых, не было достаточно времени, с тем чтобы войти во все необходимые детали, которые предлагает модель.
Many important details of the restructuring must inevitably await the outcome of this Conference. Многие важные детали такой перестройки могут быть определены только по итогам этой Конференции.
The full details of the organization of the Workshop are still to be finalized. Окончательные детали организации этого практикума еще предстоит уточнить.
These small but very important details must be discussed prior to the annual session of WP.. Эти мелкие, но чрезвычайно важные детали должны быть рассмотрены до ежегодной сессии WP..
Even in the most Godless households, most children in Western societies probably know the details of the Christmas story. Даже в самых нерелигиозных семьях большинство детей в западном обществе, возможно, знают детали Рождественской истории.
The Foreign Secretary said that the next stage would be to develop the details of these proposals in a White Paper. Министр иностранных дел заявил, что в рамках следующего этапа в "Белой книге" будут разработаны детали этих предложений.
As I said, I cannot go into all the details. Как я уже сказал, я не могу вдаваться во все детали.
The secretariats of ECE and WHO/EURO have agreed upon a draft memorandum of understanding setting out the organizational details for servicing the Protocol. Секретариаты ЕЭК и ЕРБ ВОЗ согласовали проект меморандума о взаимопонимании, в котором излагаются организационные детали работы с Протоколом.
But if the details were beyond me, the general thrust of it was clear. Но если детали были выше моего понимания, то тут был ясен общий смысл.
We are ready to discuss the details in a spirit of compromise. Мы готовы обсуждать детали в духе компромисса.
From Railway Control Centre take the details of the next bridge. Узнай в центре по железнодорожному контролю все детали о следующем мосте.
Many communications fail to include the necessary details which permit meaningful consideration by the treaty body. Во многих сообщениях отсутствуют необходимые детали, без которых их обстоятельное рассмотрение договорным органом невозможно.
The procedural details were being finalized, and ratification would follow in due course. В настоящее время дорабатываются процедурные детали, и ратификация последует в должном порядке.
It lacked details of user controls and operating instructions for all the system features. В ней отсутствуют детали, связанные с управляющими ключами, а также технические инструкции для всех характеристик системы.
The deeper it went into the details of transference, the more it would intrude upon system rules. Чем глубже Комиссия вдается в детали передачи, тем больше она будет вторгаться в системные правила.
As that initiative takes shape, I would hope that the details will be confirmed by a Security Council resolution. В то время как эта инициатива приобретает соответствующую форму, я выражаю надежду на то, что ее детали будут подтверждены резолюцией Совета Безопасности.