| Making up details - a mountain on a blanket. | Придумывает детали - гору на покрывале. |
| We should hammer out the hypothetical details, just in case. | Мы должны выработать гипотетические детали, на всякий случай. |
| I need to recheck a few details in James Morecroft's statement before tomorrow. | Мне нужно перепроверить кое-какие детали в показаниях Джеймса Моркрофта до завтрашнего дня. |
| They're details about the worst mistake of my life. | Это детали моей самой ужасной ошибки в жизни. |
| It looks like you might have left out some details. | Похоже, ты утаила некоторые детали. |
| He claims he can't recall details of the crime. | Он утверждает, что не может вспомнить детали преступления. |
| And if you remember any details or something unusual, please contact me. | И... Если вдруг вспомните детали, подробности, что-то необычное, -свяжитесь со мной. |
| I had some details to work out with him. | У нас были некоторые детали, которые нужно обсудить. |
| I'm just using the details of our breakup to be more relatable. | Я просто использую некоторые детали нашего разрыва чтобы показать большую взаимосвязь. |
| I'll call you with the details. | Я позвоню тебе, расскажу детали. |
| You may read here the details of his plot with the pretender to usurp the throne. | Вы можете прочесть детали его заговора с самозванцем - с целью захватить трон. |
| Subsequently, the details of the basic principles will be worked out. | Соответственно, будут разработаны детали основных принципов . |
| But he needed to study the details of the proposals further and to consult with his allies. | Однако он указал, что ему необходимо далее изучить технические детали подготовленных предложений и провести консультации со своими союзниками. |
| The Acting Director emphasized that the proposal was at its very preliminary stage, the details of which would be further defined. | Исполняющая обязанности Директора подчеркнула, что это предложение носит очень предварительный характер и его детали будут определены впоследствии. |
| Many of the details of those programmes have been elucidated. | Многие детали этих программ были прояснены. |
| Such inspections are designed to review the technical details of the design, development and testing of missile systems and missile-related technological developments twice per annum. | Такие инспекции проводятся для того, чтобы рассматривать технические детали расчетов, разработки и испытания ракетных систем и связанные с производством ракет технологические изменения два раза в год. |
| According to the source, precise details of the evidence used to convict them were not available. | Согласно данным источника, конкретные детали доказательств, использовавшихся для их осуждения, отсутствуют. |
| My Special Representative has reported that ECOMOG is currently finalizing essential details of the plan. | Мой Специальный представитель сообщил, что в настоящее время ЭКОМОГ дорабатывает важные детали этого плана. |
| It is not the intention of my delegation to dwell on details at this stage. | Моя делегация не намерена вдаваться в детали на этом этапе. |
| The details and mechanisms of these proposals must be carefully discussed and determined. | Детали и механизмы этих предложений должны быть тщательно обсуждены и определены. |
| I... was very drunk, so certain details... | Я... был сильно пьян, поэтому некоторые детали... |
| Well, I've given your man all the details. | Хорошо, я дам вашему человеку все детали. |
| I'm saying that the details of an ongoing investigation are confidential. | Я говорю, что детали данного расследования не разглашаются. |
| Some light petting - I won't go into details. | Некоторые легкий петтинг... Я не буду вдаваться в детали. |
| I don't want to get into the details. | Я не хочу, вдаваться в детали. |