| I get the decibels better than I do the details. | Я воспринимаю силу звука лучше, чем детали. |
| Of course, I really couldn't hear the details. | Конечно же, я не мог расслышать детали. |
| Such a table obviously cannot do justice to the details of complex review processes so it should be regarded as indicative. | В такой таблице, безусловно, нельзя в полной мере учесть все детали сложных процессов обзора, поэтому ее следует рассматривать лишь в качестве ориентира. |
| Several important decisions were reached in this regard, but crucial details could not be finalized. | В этом отношении принят ряд важных решений, однако важнейшие детали пока еще не доработаны. |
| Therefore, it would be practical to incorporate the details into a separate verification protocol which could be amended through a simple and expeditious procedure. | Следовательно, было бы целесообразно отразить все детали в отдельном протоколе по проверке, в который могли бы вноситься поправки на основе простых и оперативных процедур. |
| A lot of witnesses forget details or leave things out. | Многие свидетели забывают детали или не упоминают о чём-то. |
| We need someone who can handle those kinds of details. | Нам нужен тот, кто может уладить детали. |
| He forgets key details of our attack plans, and grows angry when I remind him. | Он забывает ключевые детали наших планов нападения и становится сердитым, когда я напоминаю ему. |
| We'll fill in the blanks once we have details. | Мы заполним пробелы, когда будут детали. |
| The past few months, we were hammering out the details. | Последние пару месяцев мы утрясали детали. |
| It's the little details that will illuminate the crime scene. | Мелкие детали проливают свет на место преступления. |
| The details of your private life is none of my interests. | Детали твоей личной жизни меня не интересуют. |
| You must provide me with the details. | Вы должны сообщить мне все детали. |
| We found a history of his hacks, details of his murders. | Мы нашли историю его взломов, детали его убийств. |
| I don't want to get into the details. | Я не хотел бы вдаваться в детали. |
| The details of... what are... Supposed to be classified items. | Так, ну во-первых, я не собираюсь комментировать... детали... того... что должно быть засекреченнным. |
| Detective. I can't risk discussing the details. | Детектив, я не могу обсуждать с Вами детали. |
| Not the details, but pretty much. | Не детали, но в целом. |
| My secretary didn't quite get all the details of what was said on the radio this morning. | Мой секретарь ещё не успел собрать все детали того, что было сказано на радио сегодня утром. |
| We are working out the details of our entry into this prestigious group. | Мы сейчас разрабатываем детали нашего вступления в эту престижную группу. |
| Together, our coordinating committees are hammering out the details of implementation according to the agreed timetable. | Наши координационные комитеты совместно сейчас разрабатывают детали по осуществлению соглашения в соответствии с согласованными сроками. |
| I just need to sort out a few details, and then we're off. | Надо уладить кое-какие детали, и можно сваливать. |
| As you can see from the flash report, details are sketchy. | Как вы можете увидеть в отчёте, известны лишь общие детали. |
| But I need to see him in person to get more details. | Но необходима встреча, чтобы уточнить детали. |
| Connor will be in touch, and we'll work out all the details later. | Коннор будет на связи, все детали разберем позже. |