And we would press him for details. |
И мы надавили на него, чтобы получить детали. |
You can see faces and details. |
В кино можно смотреть на лица, на детали. |
I like noticing details that no-one else ever sees. |
А ещё мне нравится замечать детали, которые не видят другие. |
The Secretary-General's report on peacekeeping training will provide additional details. |
Дополнительные детали будут включены в доклад Генерального секретаря об учебной подготовке персонала для операций по поддержанию мира. |
We are discussing all details with them and incoming Presidents. |
Мы обсуждаем все детали и с ними, и с приходящими председателями. |
Idealized and simplified depictions became more realistic, with emphasis on details. |
Идеализированные и упрощенные на их картинах изображения становятся более реалистичными, с акцентом на детали. |
External architectural details are mostly neoclassical style, while inside prevail Baroque features. |
Внешние архитектурные детали в основном выдержаны в неоклассическом стиле, в то время как в убранстве интерьера преобладают черты барокко. |
As with many mythological tales, details vary depending on the source. |
Как часто случается с мифологическими историями, детали сюжета значительно варьируют в зависимости от источника. |
Lifecasts can replicate details as small as fingerprints and pores. |
Лайфкастинг может копировать такие малые детали, как отпечатки пальца и поры кожи. |
We made a short document describing all the necessary details. |
Мы создали краткий документ (англ.), описывающий все необходимые детали. |
Authorities are not releasing details and we have very little this time. |
Власти не разглашают детали и у нас очень мало информации... к этому времени. |
Wanted to be clear that he had all the details. |
Хотел, чтобы было понятно, что у него есть все детали. |
There are some details about the bombing that... |
Мне очень жаль, Ваше Величество, но выяснились некоторые детали... |
But those are details, meaningless. |
Но это все детали, они не имели никакого значения. |
I know all the unimportant details. |
Я знаю детали, которые обычно мало кого интересуют. |
It does offer some details, yes. |
На самом деле, да, существуют некоторые детали. |
Finalized the details during your siesta. |
Во время твоей сиесты они утрясли все детали. |
Those details would be included in the programme support documents formulated subsequently. |
Эти детали будут включены в документы по вопросам поддержки программ, которые будут составляться на более позднем этапе. |
However, this legislation lacks specific details to systematically implement human rights education programmes in schools. |
Вместе с тем в этом законодательстве отсутствуют конкретные детали, касающиеся систематического осуществления программ образования в области прав человека в школах. |
The details of detention and associated reviews are properly recorded. |
Детали содержания под стражей и связанные с этим проверки должным образом регистрируются. |
Some technical details were clarified through discussion. |
В ходе последовавшего затем обсуждения были уточнены некоторые технические детали. |
Ladies! Time to report to your work details. |
Дамы, время для того, чтобы сообщить вам детали по работе. |
But what a special game can give you is details. |
Но то особенное, что может дать тебе игра - это детали. |
However, the Board notes that the documentation did not include timescales, milestones, details of performance reporting arrangements or likely resource implications. |
Вместе с тем Комиссия констатирует, что в этой документации не указаны сроки, вехи, детали порядка отчетности об исполнении или вероятные последствия в части ресурсов. |
The details of these security provisions will depend heavily on the context and may involve external actors respected by all conflicting parties. |
Детали положений о безопасности во многом зависят от конкретных обстоятельств и могут предусматривать привлечение внешних игроков, пользующихся авторитетом у всех противоборствующих сторон. |