| Maybe it's not the details that matter. | может быть детали здесь не важны. |
| Nomura explains that while all these subtle details may be unneeded, he wanted his designs to have meaning behind them. | Тэцуя Номура пояснил, что хотя все эти тонкие детали для фанатов могут оказаться ненужными, он хотел, чтобы его проекты имели смысл. |
| Though his details were fictitious, they have formed the basis for references to Anne's appearance even in some modern textbooks. | Несмотря на то, что детали описания были выдумкой, они легли в основу последующих ссылок на внешность Анны даже в современных изданиях. |
| You will find out the details of creation of the most interesting Flash projects such as 3D-engine and Facebook desktop client with touch-interface. | Вам станут известны детали создания наиболее интересных проектов на Flash, таких как 3D-движок и Facebook desktop client с touch-интерфейсом. |
| Well, now that we're all here, we can learn some details. | Ну, теперь когда мы все здесь, мы можем выяснить кое какие детали. |
| Can you recall any other details? | Вы можете вспомнить еще какие-нибудь детали? |
| He was pretty vague about the details, but he was so excited about it. | Он не вдавался в детали, но был очень взволнован. |
| None of the proposals suggested thus far is perfect, and many of the details need to be worked out. | Ни одно из этих приведенных выше предложений не является само по себе совершенным, и необходимо проработать еще многие детали. |
| I'm waiting till I get all the details worked out. | Я жду, пока не прояснятся все детали. |
| Mr. Richard, I need to clarify with you some details of the coming trip, that are related to risks and danger. | Месье Ришар, мне необходимо выяснить некоторые детали поездки, связанные с риском и опасностью. |
| Can you give me some details? | Ты можешь мне рассказать некоторые детали? |
| The only shapes used in designs were verticals, horizontals, 90-degree angles, and arcs of circles; unnecessary geographical details were eliminated. | Единственно используемыми в разработке линиями были вертикали и горизонтали, пересекающиеся под прямым углом и дуги окружностей; были ликвидированы ненужные географические детали. |
| Accidental complexity relates to problems which engineers create and can fix; for example, the details of writing and optimizing assembly code or the delays caused by batch processing. | Ненужные сложности относятся к проблемам, которые мы сами создаём и которые могут быть устранены; это, например, детали написания и оптимизации программ на языке ассемблера или задержки из-за пакетной обработки. |
| And that is possible because the details of the original myth are unrelated to seasons, except via the myth itself. | И это возможно из-за того, что детали исходного мифа связаны с временами года только через сам этот миф. |
| Almost all of the details, almost all of the surface intricacies were preserved. | Почти все детали, все лабиринты поверхностей были воспроизведены. |
| You notice some details very, very, very accurately and other things drop out. | Вы замечаете некоторые детали очень, очень, очень точно, а другие вещи выпадают. |
| I'm going into some details here, because U.N. do it like this. | Я дам кое-какие детали по этому поводу, потому что ООН делает это так. |
| Thucydides gives only the barest of details for this battle; the most reliable detailed account is given by Plutarch. | Фукидид описал лишь самые основные детали этого боя, более подробно рассказывает о битве Плутарх. |
| This was available in pastel colors and received various Hello Kitty details throughout the car, such as a Hello Kitty ignition key. | Кузов автомобиля был доступен в пастельных тонах, и получил различные детали, связанные с Hello Kitty, такие как ключ зажигания и другие. |
| The details of the duel are as follows: The combatants stand opposite each other while a musical clock starts to play. | Детали поединка заключаются в следующем: комбатанты стоят напротив друг друга, а музыкальные часы начинают играть «На несколько долларов больше». |
| Well then, we'll discuss the details another time? | Так значит, детали обсудим в другой раз? |
| If you were prepared to disclose the details to me in private, I might be able to judge their relevance to the case. | Если Вы готовы открыть детали лично мне в частном порядке, я смогу судить об их значимости для этого случая. |
| It's details, little things that make a case. | Нам нужны подробности, даже самые мелкие детали. |
| Feel free to give me a call if you want the details, but, you know, it's cool. | Когда будете свободны, позвоните, если хотите знать детали, ну, Вы знаете, это неплохо. |
| He's using details with special context, | Он описывает детали в определенном контексте, |