| The details were so close to the real story. | Детали были так близки к настоящей истории. |
| I need to hear the details... from you. | Мне нужно услышать детали... от вас. |
| I'm just hazy on a few of the details, though. | У меня некоторые детали как в тумане. |
| It's all there... the wine, the art, details about her job. | Все здесь... вино, искусство, детали о работе. |
| We just wanted to finalise the details for Solly's wake. | Мы собирались обсудить детали поминок Солли. |
| The data will be computed and the invasion details transmitted to you. | Дата будет вычислена и детали вторжения высланы вам. |
| I like to know all the details of a story before I tell it. | Прежде, чем поведать историю, я должна узнать все ее детали. |
| Safe houses, contacts, all of Milton Winter's operational details. | Места, контакты, все рабочие детали Мильтона Уинтера. |
| Text the details to my cell... mobile. | Отправьте детали мне на сотов... Мобильный телефон. |
| They've taken the details and they'll investigate. | Они взяли детали, и они будут расследовать. |
| You'll notice all the charming details throughout. | Вы заметите все эти очаровательные детали здесь повсюду. |
| The new is blended with the old: historic details like the listed elevator are combined with a flair of contemporary design. | Новое гармонично соседствует со стариной: старинные детали, например лифт, объединены с современным дизайном. |
| What university professors could do is write some details that might go into this manual. | Что может сделать университетский профессор - описать некоторые детали, которые могли бы попасть в это руководство. |
| So, these little details help to make it work, make it real. | Таким образом, эти маленькие детали помогают выполнить эту работу, сделать это реальностью. |
| But the details of the process are still in significant controversy. | Но детали процесса все еще предмет серьезных разногласий. |
| And if you don't know, please ask your doctor or read the details of your mammography report. | И если вы не знаете, пожалуйста, спросите своего доктора или прочитайте детали вашего маммографического отчета. |
| She probably revealed details about the unsub to you and neither of you even noticed. | Она вероятно сообщила тебе детали о Субъекте, и вы этого даже не заметили. |
| Well, Olivia can fill you in on the details. | Ну, Оливия посвятит тебя в остальные детали. |
| I'm sure the details will appear in your report. | Думаю, детали операции я прочту в твоём отчёте. |
| Well, you need to read the details of your mammography report. | Вы должны внимательно прочитать все детали отчета о вашем маммографическом исследовании. |
| The details to that NSA assignment are compartmented. | Есть детали задания, к которым АНБ ограничило доступ. |
| I believe the details they gave us were intentionally fuzzy. | Я думаю, они намеренно сообщили ложные детали. |
| If you ask me specifics, I may be able to come up with some more details. | Если хотите узнать какие-то подробности, я, наверное, смогу вспомнить кое-какие детали. |
| No, see I need details. | Нет, слушай, мне нужны детали. |
| I'm very interested in the details of your argument. | Меня очень интересуют детали ваших аргументов. |