Art director Joe Jennings and conceptual illustrator Michael Minor added additional details. |
Арт-директор Джо Дженнингс и концептуальный иллюстратор Майкл Минор добавили дополнительные детали. |
One example is quality control where details or final products are being automatically inspected in order to find defects. |
Примером может служить контроль качества, когда детали или конечный продукт автоматически проверяются на наличие дефектов. |
Proofs often become short and elegant if the universal property is used rather than the concrete details. |
Доказательства часто становятся более короткими и элегантными, если в них используется универсальное свойство, а не конкретные детали. |
It is strange that the building's stones and plastic details were fasted without using the plaster. |
Странно, что камни и пластиковые детали здания были поставлены без использования штукатурки. |
Also it has crop tool to remove unnecessary details if they that has not been done while capturing screen. |
Также можно обрезать изображение и убрать ненужные детали, если это не было сделано во время захвата экрана. |
The defendants refused or were unable to provide details under examination. |
Однако, под следствием подсудимые отказались или не смогли предоставить детали. |
Kohut had visited Pike in prison, but complete details of his relationship to Pike were not immediately known. |
Дональд навещал Кристу в тюрьме, однако детали его отношений с Пайк не были выяснены. |
During this period, the vocabulary and some details of sentence formation were developed and revised. |
В этот период развивались и пересматривались словарь и некоторые детали синтаксиса. |
That means many instruments have a "modernized" shape, different materials, changed construction details. |
Это означает, что многие инструменты имеют «осовремененные» формы, различные материалы и детали. |
The details of this distinction may vary among different legal jurisdictions. |
Детали этого различия могут разниться между отдельными юрисдикциями. |
If you tell us the details of General Williams' plan, we shall be able to expose him to your President. |
Если вы сообщите нам детали плана генерала Уильямса, мы сможем разоблачить его вашему президенту. |
Confirm other details with the press facility's contact person. |
Уточните другие детали с контактным лицом типографии. |
Were taken into consideration all the details, such as quality of glass used in front, height of walls, self-heating. |
Были приняты во внимание все детали, такие как качество, стекла, используемое в фасаде, высота стены, автономное отопление. |
She knew all the names, addresses, all those details. |
Она знала все имена, адреса, все эти детали. |
And we don't have to discuss the details. |
И нам не надо обсуждать детали. |
We can't go into the details, but maybe you can help us out. |
Я не могу вдаваться в детали, но возможно вы могли бы нам помочь. |
See my secretary to settle the details. |
Я пришлю мою секретаршу обсудить детали. |
No, we haven't released the details yet. |
Нет, детали мы пока не обнародовали. |
I'm just reviewing the details of the case in my mind. |
Я просто пересматриваю детали дела в своей голове. |
We kept those details out of the press. |
Мы утаили эти детали от прессы. |
The details are what makes it legend. |
Детали, превращающие это в легенду. |
In that time, she forgot all details About her life, including her name. |
За это время она забыла все детали о своей жизни, включая имя. |
This is the kind of details we need in the memoirs. |
Подобные детали нужно вставить в мемуары. |
I was just checking some details with my two associates. |
Я просто уточнил кое-какие детали у моих компаньонов. |
I'll need a week to brief my superiors, and then we can work out the details. |
Мне нужна неделя на то, чтобы проинформировать начальство, и тогда уже сможем проработать детали. |