Английский - русский
Перевод слова Details
Вариант перевода Детали

Примеры в контексте "Details - Детали"

Примеры: Details - Детали
And you'd just be giving him your power if you gave him the details of your date. А ты просто отдашь ему свою власть, если посвятишь его в детали своего свидания.
Swing by the courthouse tomorrow, I'll walk you through all the details. Завтра тебе нужно будет придти в суд, обговорим детали.
Luke and I just have a few details to work out before we set the date. Нам с Люком надо просто уточнить кое-какие детали, прежде чем мы назначим дату.
The details of what I want are on the phone. Детали необходимой мне информации Вы найдете в телефоне.
We want to move him into a private school, it's just, you know, we're trying to figure out the details. Мы хотим перевести его в частную школу. и сейчас, знаешь ли, уточняем кое-какие детали.
Not the details, of course, but... he said you were instrumental in bringing down Nazir's network. Конечно, не вдаваясь в детали, но всё же... сказал, что ты послужил орудием уничтожения сети Назира.
Because there are details about their dress, their holdings, their habits, that make it clear. А потому что здесь есть детали их одежды, Их владения, их привычки, это все объясняет.
I want facts, I want details. Я хочу факты, я хочу детали.
Okay, well, details, Emily? Ладно, тогда детали, Эмили?
I was told you needed a stronger sedative, but I'm afraid I need a few more details. Мне сказали, что тебе нужно более мощное снотворное, но, боюсь, мне нужны детали.
We don't know yet. 10 people, perhaps 20 when we work out the details... Пока не знаем. 10 человек, может быть будет 20, когда будем решать детали...
Some reservations were expressed about the Commission's potential composition and reporting procedures, although it was also clarified that those details were still under discussion. Хотя был выражен ряд оговорок по поводу возможного состава и процедур отчетности Комиссии, в то же время было уточнено, что эти детали до сих пор обсуждаются.
As I mentioned in my report on management reform, such information is not sufficiently available even to the technical committees charged with tackling the details of performance and budgeting. Как я уже упоминал в моем докладе о реформе управления, такая информация не имеется в достаточном объеме даже у технических комитетов, которым поручено вникать в детали хода исполнения и бюджетного процесса.
This should include information and details pertaining to all of the following: Это включает информацию и детали в отношении всего перечисленного ниже:
While many States reported action taken against Al-Qaida, few offered specific details, or referred directly to those named on the Consolidated List maintained by the 1267 Committee. Хотя многие государства сообщили о мерах, принятых против «Аль-Каиды», лишь немногие из них представили конкретные детали или прямо упомянули тех, кто включен в сводный перечень, которым занимается Комитет, учрежденный резолюцией 1267.
Let us agree on that now, and not let important but secondary details of organization stand in the way of basic reforms that we know are long overdue. Давайте договоримся об этом сейчас и не допустим, чтобы важные, но все же второстепенные, детали стояли на пути основных реформ, которые, как нам известно, уже давно назрели.
It was agreed that once all these details are finalized, all the partners would sign on to the plan. Было решено, что, как только все эти детали будут отработаны, все партнеры подпишут этот план.
Since my last report, UNMEE and the Government of Ethiopia have finalized technical details for the implementation of direct flights between Addis Ababa and Asmara. В период после представления моего последнего доклада МООНЭЭ и правительство Эфиопии отработали технические детали, касающиеся осуществления прямых рейсов между Аддис-Абебой и Асмэрой.
CPF members have or are in the process of implementing most invitations extended by the Forum, and details are provided in CPF progress reports. Члены ПСЛ осуществляют или находятся в процессе осуществления большинства рекомендаций Форума; детали приводятся в докладах ПСЛ.
They indicated that what was left was the discussion of details concerning the implementation of the agreement and compiling the six protocols into a single document. Как они указали, осталось лишь обсудить детали, касающиеся осуществления соглашения, и свести шесть протоколов в единый документ.
It will emphasize compliance and enforcement measures in order to ensure decent working conditions for seafarers and will contain a simplified amendment procedure allowing technical details to be rapidly updated. В ней будет сделан акцент на меры по соблюдению и исполнению предусмотренных норм, призванных обеспечить достойные условия труда для моряков, и будет введена упрощенная процедура внесения поправок, позволяющая оперативно обновлять технические детали.
I do not have time to go into all the details, but they can be read in my written statement. У меня нет времени вдаваться здесь в детали, ибо они содержатся в письменном варианте моего выступления.
The Secretariat issues hundreds of reports and I fully understand that you personally are not in a position to verify all the details contained in a report. Секретариат выпускает сотни докладов, и я в полной мере отдаю себе отчет в том, что Вы не в состоянии лично проверить все детали доклада.
Additionally, there were comments that vehicles should not be defined by categories but only according to their parameter characters, details being defined by individual gtrs. Кроме того, были высказаны замечания о том, что транспортные средства следует определять не по категориям, а лишь по их параметрическим характеристикам, причем подробные детали должны определяться в конкретных гтп.
The report has provided details of funding received in the first month in response to flash appeals during 2002-2005, as a percentage of total requirements in each case. Доклад содержит детали, касающиеся выделения средств, полученных в первый месяц в ответ на срочные призывы в 2002 - 2005 годах, в виде процентов от запросов в целом в каждом случае.