If Bush's piñata can't spell out all the details, Fox should define them in Mexican and bilateral terms. |
Если пиньята Буша не может разобрать все детали, Фокс должен определить их так, чтобы они отражали интересы и мексиканцев, и другой стороны. |
A prodigiously fast writer, Cronin liked to average 5,000 words a day, meticulously planning the details of his plots in advance. |
Будучи очень старательным, Кронин, вероятно, писал по 5000 слов в день, тщательно планировал детали своих сюжетов. |
Mountfort adapted Scott's design, adding tower balconies and the west porch and decorative details such as the font, pulpit and stained glass. |
Маунтфорт изменил шотландский дизайн, добавив балконы на колокольне и западной паперти и некоторые декоративные детали - купель, амвон и витражи. |
However, the DM is very strict about placing details exactly on the bisection, allowing for a maximum deviation of one millimeter on an A4-sized picture. |
Однако диагональный метод требует, чтобы эти детали изображения лежали точно по диагонали, с максимальным отклонением в 1 мм на формате А4. |
The letter was a response to Chief Stiltz's request for more details that would prove he had killed Faraday, Jensen and Ferrin. |
Письмо было ответом на требование Штильца представить дополнительную информацию и содержало неразглашавшиеся прежде детали убийств Фарадея, Дженсен и Феррин. |
Gregory censored the letters sent to the future President and thus discovered the details of Mandela's personal life that he included in Goodbye Bafana. |
Грегори цензурировал письма, отправленные будущим президентом и, таким образом обнародовал детали личной жизни Манделы, в своей книге. |
Come an hour earliertomorrow, to get the details. |
Завтра приходи на час раньше, чтобы вникнуть в детали. |
Unger (1992) claimed that finding a coloring with three colors may be done in polynomial time but his writeup of this result omits many details. |
Унгер утверждал, что поиск раскраски тремя цветами может быть осуществлен за полиномиальное время, но в описании его результатов отсутствуют многие детали. |
During production of Gertie, he showed the details to a visitor who claimed to be writing an article about animation. |
Во время создания «Герти» он охотно продемонстрировал все детали процесса гостю, представившемуся журналистом, пишущим об анимации. |
The diagonal method was derived from an analysis of how artists intuitively locate details within a composition, and can be used for such analyses. |
Диагональный метод родился из анализа того, как художники инстинктивно группируют детали картин и гравюр, и также может быть использован для подобного анализа. |
Well, I'm sure you can understand I didn't feel comfortable discussing the details over our video-conference systems. |
Уверен, вы поймете, что я не рискнул обсуждать с вами детали по видео связи. |
And if you're among the people who create this stuff: Easy is hard. Pre-sweat the details for your audience. |
И если вы среди людей, создающих такие штуки, то простота очень сложна. Отрабатывайте детали для ваших потребителей. |
It might take you a while to figure out the details but you would recognize by its complexity unmistakable evidence for intelligent life. |
Вам потребуется немало времени, чтобы заметить все его детали, но вы обязательно увидите бесспорные доказательства разумной жизни. |
And all the details and the things they're scratching at leads me to believe've been telling your stories again. |
И все детали, п одробности, которые они говорили, привели меня к мысли, что... ты снова стала болтать свои истории. |
The processional route has been agreed by the authorities, and there is a map included in your details of the day's arrangements. |
Процесс выборов был согласован с властями, а так же, имеются карточки, включающие в себя детали принятых мер. |
The Tribunal was not satisfied that the complainant was a Falun Gong practitioner, because the complainant's claims lacked details in important aspects. |
Трибунал не счел убедительным аргумент заявителя о том, что он является последователем культа Фалунь Гун, поскольку в его утверждениях отсутствуют детали по важным аспектам дела. |
Since our time is unfortunately the most precious commodity we have, we can then concentrate on the big-picture issues and not necessarily on the small details. |
Поскольку, к сожалению, время - это самое ценное, что у нас есть, мы могли бы уделить больше внимания ключевым вопросам и не обязательно обращать внимание на мелкие детали. |
If you feel that you want to get smaller details, just zoom in with Coloriage's handy Zoom tool. |
Если необходимо обвести по контуру очень мелкие детали, то следует сначала отмасштабировать изображение с помощью кнопок масштабирования или ползунка в Окне навигации. |
Enhancer and Smart Correction modes are designed to improve images. Both work with areas in light and shadow, to reveal previously obscure details. |
Режимы Enhancer и Smart Correction предназначены для улучшения снимков, оба могут работают с тенями и светлыми областями, в результате чего снимки частично или полностью осветляются или затемняются и на них проявляются изначально неразличимые детали. |
Feldman states "the complex details of plating, shading, overprint colours, accurate measurements, to mention a few, often discourage even the most enthusiastic collector". |
Давид Фелдман пишет, что «запутанные детали платинга (расположения на печатной форме), оттенков, цветов надпечатки, точности измерений, не говоря уже о многих других, часто расхолаживают даже самого увлечённого коллекционера». |
After having sent your CV please phone back to our agency and our employees will conduct a preliminary interview by phone to define necessary details. |
После отправки CV перезвоните, пожалуйста, к нам в агентство - наши сотрудники проведут с Вами предварительное интервью по телефону, уточнят интересующие нас детали. |
Note in particular the small, important patent-protected details such as a repulsion device, TorStopp and other features that others can't offer. |
Особенно стоит обратить внимание на защищенные патентом мелкие, но очень важные детали, такие как выталкивающие устройства, функция остановки перед воротами и другие характерные особенности, которые не могут предложить другие производители. |
Retcons sometimes do not contradict previously established facts but instead fill in missing background details, usually to support current plot points. |
Дополняющие ретконы не противоречат фактам из ранее опубликованных историй, а восполняют недостающие детали сюжета и служат, как правило, для объяснения текущих сюжетных линий. |
Although the working draft was announced in June 2000, it was not until February 2001 that Celera and the HGP scientists published details of their drafts. |
Хотя рабочий вариант генома был анонсирован в июне 2000 года, Celera Corporation и учёные, работавшие в проекте «Геном человека», опубликовали детали своей работы только в феврале 2001 года. |
At Real Oeiras Hotel we follow the Real Hotels Portugal philosophy of "small details, big differences", ensuring a versatile range supported by impeccable service. |
В Hotel Real Oeiras получает свое продолжение философия Hotéis Real «маленькие детали, большие различия», гарантируя, таким образом, разнообразное предложение, опирающегося на безупречный сервис. |