She requested details of the specific role the army played in controlling migration. |
Она просит представить подробную информацию о конкретной роли, которую играют вооруженные силы в деле регулирования миграции. |
SMGS provides fewer details in this respect than CIM. |
СМГС в этом отношении содержит менее подробную информацию, чем ЦИМ. |
It requested details about the national human rights policy and results achieved. |
Они просили предоставить подробную информацию о национальной политике в области прав человека и о достигнутых результатах. |
That investigation documented relevant details regarding a child eyewitness, Mubarak. |
Это расследование позволило получить документально подтвержденную подробную информацию в отношении очевидца из числа детей по имени Мубарак. |
Please contact us and request more details about the potential projects for investment and financial information. |
Пожалуйста, свяжитесь с нами и запросите более подробную информацию о потенциальных проектах для инвестирования, а также наши финансовые показатели. |
The Government would supply fuller details in its next report. |
В своем следующем докладе правительство представит более подробную информацию на этот счет. |
For more details see article 19. |
Более подробную информацию см. по статье 19. |
If yes, please give details. |
Если да, то просьба представить подробную информацию. |
He would also appreciate details of any women's empowerment programmes in Haiti. |
Он просит также представить подробную информацию о каких-либо программах расширения прав и возможностей женщин в Гаити. |
Please give details, including references, concerning applied EU programmes and/or regulations on policy integration. |
Просьба представить подробную информацию, включая справочные ссылки, касающуюся применяемых программ ЕС и/или нормативных актов ЕС в области интеграции политики. |
The Government provided details of its investigation, which it said was continuing. |
Правительство представило подробную информацию о ходе расследований, которые, по его словам, еще продолжаются. |
See more details under article 5. |
Более подробную информацию см. в статье 5. |
For more details refer to note 19: lease agreement. |
Более подробную информацию см. в примечании 19 «Соглашение об аренде». |
For more details and explanations about Figure 1 see the annex. |
Более подробную информацию и разъяснения по поводу рис. 1 см. в приложении. |
See article 11 for more details. |
Более подробную информацию см. в разделе, посвященном статье 11. |
In addition, some States included details of their licensing requirements. |
Кроме того, некоторые государства представили подробную информацию об установленных ими требованиях, касающихся лицензирования. |
National evaluations can provide more details. |
Более подробную информацию можно получить в рамках национальных оценок. |
In particular, he was unable to give details concerning the prison in which he had been detained. |
Так, он не смог сообщить подробную информацию о тюрьме, в которой его содержали. |
UNDP produces regular reports, including details of financial expenditures to project board and donors. |
ПРООН на регулярной основе выпускает доклады, содержащие подробную информацию по финансовым расходам, которые распространяются среди членов Комитета по проектам и доноров. |
4.3.3 Each State shall submit to the other State the details of any Cultural Heritage. Property to which it lays claim. |
4.3.3 Каждое государство предоставляет другому государству подробную информацию о любом составляющем культурное наследие имуществе, на которое оно претендует. |
The individual declined to provide additional details to the Panel. |
Дать Группе более подробную информацию этот человек отказался. |
If relevant to the nomination, please give details of previous employment beginning with current employer. |
Укажите подробную информацию о предыдущей трудовой деятельности, начиная с последнего места работы, если это целесообразно для выдвижения кандидатуры. |
Many Member States have provided the Panel with details of their implementation, including domestic laws and regulations and arms export controls. |
Многие государства-члены предоставили Группе подробную информацию о своей деятельности по осуществлению, в том числе о национальных законах и нормативных положениях и механизмах контроля за экспортом оружия. |
See annex 7.3. for more details. |
Более подробную информацию см. в приложении 7.3. |
Part (b): the Department of Field Support has not provided the details in its compliance report. |
Подпункт (Ь): Департамент полевой поддержки не представил подробную информацию в своем докладе о соблюдении. |