| My husband's secretary needs to go over the opera details. | Секретарь моего мужа вас ждет, чтобы обсудить детали оперы. |
| We'll be live with the details. | Мы покажем детали в прямом эфире. |
| I'd be happy to assist you, but there are certain details I must know. | Я буду счастлива помочь вам, но мне необходимо узнать некоторые детали. |
| I want to ask questions and clarify a few details. | Я хочу задать лишь несколько вопросов и уточнить кое-какие детали. |
| I don't think we need to hear the details. | Не думаю, что нам нужно знать детали. |
| I'll call you when we have any details. | Я перезвоню, когда прояснятся какие-либо детали. |
| Maybe Will should lie in it and hear a few of the details. | Может, Уиллу стоит услышать некоторые детали. |
| I haven't figured out all the details exactly. | Я еще не обдумал все детали. |
| You can just feel the details. | Ты можешь ощутить просто мелкие детали. |
| I've learned a few details about the Millennium Gate. | Я узнала некоторые новые детали о Вратах Миллениума. |
| Transportation details are on the route map. | Детали плана транспортировки - на маршртутных картах. |
| Don't give away any details, but tell them I need a military representative to meet with us tonight. | Не сообщайте им детали, но передайте, что мне нужно сегодня же встретиться с их представителем. |
| I use those to help me remember details about my clients. | Это помогает мне запоминать детали о моих клиентах. |
| I am just pulling up the header details now. | Сейчас я пытаюсь вытянуть основные детали. |
| I am not required to know all the details of your personal lives. | Я не обязан знать все детали вашей личной жизни. |
| I'll email you the details. | Я отправлю детали в электронной почте. |
| Look, the details aren't important. | Слушай, детали не имеют значения. |
| Sally here has uncovered the details of a public confrontation you had with Mr. Creech yesterday. | Салли обнаружил детали вчерашней публичной ссоры вас с мистером Кринчем. |
| Marie, I think it's time you filled me in on some more details here. | Мари, кажется, пора посвятить меня в детали. |
| Franck and his crew had arrived to finalize all the details of the wedding. | 'рэнк и его команда приехали чтобы закончить все детали к свадьбе. |
| The details are probably, like, classified or whatever. | Детали, скорее всего, засекречены или что-то в этом роде. |
| An institution willing to act as appointing authority may indicate, in its administrative procedures, any relevant details in respect of assistance in fixing the fees. | Учреждение, желающее действовать в качестве компетентного органа, может указать в своих административных процедурах любые соответствующие детали в отношении помощи в определении размера гонораров. |
| The meeting felt that it would be inappropriate to disclose the details of their work to the Regional Inter-Ministerial Committee because the subcommittee was mandated to report to the Summit. | Участники заседания выразили мнение, что было бы нецелесообразно раскрывать детали их работы членам Регионального межминистерского комитета, поскольку Подкомитет обязан докладывать на Саммите. |
| Indeed, we do recognize that many of the details of such a treaty will be subject to tedious and difficult negotiations to hammer out such details and any arrangements that need to be included for any period of time. | Мы ведь признаем, что многие детали такого договора будут сопряжены с изнурительными и трудными переговорами, чтобы выработать такие детали и все процедуры, которые нужно будет включить на любой период времени. |
| Well, if you're building a bridge, details are pretty important because it will fall down if you ignore the details. | Но если вы, например, строите мост, детали очень важны, потому что он просто упадет, если игнорировать детали. |