My husband's secretary needs to go over the opera details. |
Секретарь моего мужа вас ждет, чтобы обсудить детали оперы. |
We'll be live with the details. |
Мы покажем детали в прямом эфире. |
I'd be happy to assist you, but there are certain details I must know. |
Я буду счастлива помочь вам, но мне необходимо узнать некоторые детали. |
I want to ask questions and clarify a few details. |
Я хочу задать лишь несколько вопросов и уточнить кое-какие детали. |
I don't think we need to hear the details. |
Не думаю, что нам нужно знать детали. |
I'll call you when we have any details. |
Я перезвоню, когда прояснятся какие-либо детали. |
Maybe Will should lie in it and hear a few of the details. |
Может, Уиллу стоит услышать некоторые детали. |
I haven't figured out all the details exactly. |
Я еще не обдумал все детали. |
You can just feel the details. |
Ты можешь ощутить просто мелкие детали. |
I've learned a few details about the Millennium Gate. |
Я узнала некоторые новые детали о Вратах Миллениума. |
Transportation details are on the route map. |
Детали плана транспортировки - на маршртутных картах. |
Don't give away any details, but tell them I need a military representative to meet with us tonight. |
Не сообщайте им детали, но передайте, что мне нужно сегодня же встретиться с их представителем. |
I use those to help me remember details about my clients. |
Это помогает мне запоминать детали о моих клиентах. |
I am just pulling up the header details now. |
Сейчас я пытаюсь вытянуть основные детали. |
I am not required to know all the details of your personal lives. |
Я не обязан знать все детали вашей личной жизни. |
I'll email you the details. |
Я отправлю детали в электронной почте. |
Look, the details aren't important. |
Слушай, детали не имеют значения. |
Sally here has uncovered the details of a public confrontation you had with Mr. Creech yesterday. |
Салли обнаружил детали вчерашней публичной ссоры вас с мистером Кринчем. |
Marie, I think it's time you filled me in on some more details here. |
Мари, кажется, пора посвятить меня в детали. |
Franck and his crew had arrived to finalize all the details of the wedding. |
'рэнк и его команда приехали чтобы закончить все детали к свадьбе. |
The details are probably, like, classified or whatever. |
Детали, скорее всего, засекречены или что-то в этом роде. |
An institution willing to act as appointing authority may indicate, in its administrative procedures, any relevant details in respect of assistance in fixing the fees. |
Учреждение, желающее действовать в качестве компетентного органа, может указать в своих административных процедурах любые соответствующие детали в отношении помощи в определении размера гонораров. |
The meeting felt that it would be inappropriate to disclose the details of their work to the Regional Inter-Ministerial Committee because the subcommittee was mandated to report to the Summit. |
Участники заседания выразили мнение, что было бы нецелесообразно раскрывать детали их работы членам Регионального межминистерского комитета, поскольку Подкомитет обязан докладывать на Саммите. |
Indeed, we do recognize that many of the details of such a treaty will be subject to tedious and difficult negotiations to hammer out such details and any arrangements that need to be included for any period of time. |
Мы ведь признаем, что многие детали такого договора будут сопряжены с изнурительными и трудными переговорами, чтобы выработать такие детали и все процедуры, которые нужно будет включить на любой период времени. |
Well, if you're building a bridge, details are pretty important because it will fall down if you ignore the details. |
Но если вы, например, строите мост, детали очень важны, потому что он просто упадет, если игнорировать детали. |