| I will simply draw your attention to three details which, taken together, are really quite conclusive. | Я просто обращаю ваше внимание на три детали которые, рассмотренные вместе, дают очевидный ответ. |
| Well, like, he told me the details. | Ну, он, это... рассказал детали. |
| Any details are the by-product of speculation, but sources suggest it will have elements from both liberal and conservative agendas. | Любые детали - результат спекуляций, но источник утверждает, что в ней есть элементы как либеральной, так и консервативной парадигм. |
| You need to be thinking about details right now. | Ты должен обдумать детали уже сейчас. |
| But I'm just missing a few details about us. | Но я все еще упускаю некоторые детали о нас. |
| We just need to clarify some details, especially concerning the dog. | Нам только надо уточнить некоторые детали. Например, по поводу собаки. |
| Maybe Lieutenant Cook was in Tokyo to give the Japanese the details. | Возможно Лейтенант Кук был в Токио, чтобы сообщить японцам детали. |
| When the operation is concluded, the details of its actions will be made public. | После завершения операции, будут опубликованы все детали ее проведения. |
| I'm just calling with details of your accommodation. | Звоню сообщить вам кое-какие детали насчет жилья. |
| Be my guests on the boat tonight and we'll talk details then. | Будьте моими гостями сегодня ночью на яхте, там мы обсудим все детали. |
| The Chief Inspector will be advising the details at a pre-op briefing. | Главный инспектор огласит детали на брифинге перед операцией. |
| As I said, the details will be covered in a later briefing. | Как я сказал, детали будут известны позже на брифинге. |
| I was, but now I want to hear the details. | Была, но сейчас хочу услышать детали. |
| That night, when I got home, l thought over your details. | Тем вечером, когда я пришел домой, я вспоминал детали. |
| An easy way is to change details that the other person would know. | Простейший метод - это изменить детали, которые должны быть ему известны. |
| Well, you may mock, but these clinical details are a source of contention for many couples. | Можешь смеяться и дальше, но эти точные детали - это источник разногласий для многих пар. |
| Now give me a name, details. | Теперь дай мне имя, детали. |
| I haven't been able to get details except that it's critical. | Мне не удалось выяснить детали, кроме того, что состояние критическое. |
| I probably don't need to know all the details. | Мне, наверное, не нужно знать детали. |
| I can neither confirm nor deny details of any operation without the Secretary's approval. | Я не могу ни подтвердить, ни опровергнуть детали операции без санкции Министра. |
| The details will sent via this signal shortly. | Вскоре через этот сигнал вы получите детали. |
| There may be some other details. | Может, там есть ещё детали. |
| I have some other details which I would like to put to you, Dr. Humbert. | Я знаю кое-какие детали и хочу рассказать вам, доктор Гумберт. |
| I'll get my staff to handle the rest of the details. | Я попрошу моего помощника решить остальные детали. |
| Still no sighting of Pope herself, but new details coming to light this hour. | Самой Поуп еще не видно, но детали будут с минуты на минуту. |