Английский - русский
Перевод слова Details
Вариант перевода Деталей

Примеры в контексте "Details - Деталей"

Примеры: Details - Деталей
The evaluation policy additionally requested management to provide operational details of the overarching framework. Кроме того, политика в области оценки включает требование к руководству о предоставлении оперативных деталей в соответствии с общими рамками.
So I don't miss details, Vincent. А то, что я не упускаю деталей, Винсент.
Mere reference to increasing African representation without providing details is simply not enough. Простого упоминания о расширении представленности Африки в Совете, без проработки ее деталей, попросту недостаточно.
Now is not a good time for details. Я в машине с людьми, сейчас не лучшее время для деталей.
Several details regarding market acceptance of ISO standards were discussed. Был рассмотрен ряд деталей, связанных с принятием на рынке стандартов ИСО.
He refrained from outlining details but offered explanations upon request. Он воздержался от уточнения деталей, но предложил передать соответствующие разъяснения по запросу.
Reports are still too long and substantive policy issues are usually submerged in process details. Доклады по-прежнему слишком велики по объему, а основные программные вопросы, как правило, тонут среди процессуальных деталей.
Ongoing and ultimately unsuccessful cases will be included without names and details. Информация о текущих и в конечном итоге неудачных делах будет помещаться без указания имен и деталей.
Enough details for Francesca to fake her story. С достаточным количеством деталей, что бы сфабриковать свою историю.
A few details before anyone else. Несколько деталей до того, как расскажете их кому-то другому.
Enclosed is the charging document containing the details of the conspiracy. К настоящему письму приобщен обвинительный документ с изложением деталей заговора.
Though not insurmountable, the details of such an undertaking would be very complex. Хотя эта проблема не является непреодолимой, в силу деталей подобная задача будет весьма сложной.
Negotiations with the host country to define the details of such loan arrangements could commence, subject to the agreement of Member States. Переговоры с принимающей страной для определения деталей такой договоренности о ссуде могут начаться при условии согласия государств-членов.
While the transitional authorities and other stakeholders agree in general terms with these priorities, they differ on the details of implementation. Хотя власти переходного периода и другие заинтересованные стороны в целом согласны с этими приоритетами, между ними имеются разногласия в отношении деталей осуществления.
The Group would therefore study the details of that recommendation keenly. Поэтому Группа проведет внимательное изучение деталей этой рекомендации.
The comments were generally related to additional details and specifics and will be incorporated in different stages of the work plan. Замечания в основном касались дополнительных деталей и отдельных аспектов, и они будут учтены на следующих этапах разработки плана работы.
As for legislation relating to the principles enshrined in this article, more details will be provided in the sections on particular subjects. В отношении законов, имеющих отношение к принципам, закрепленным в этой статье, будет представлено больше деталей в разделах по конкретным темам.
While details can be found in the table, the following sections analyse some specific examples of SPs in the system. В этой таблице приводится много деталей, а в следующих ниже разделах проанализированы некоторые конкретные примеры СП, применяемых в рамках данной системы.
Of course, as I indicated, there are a multiplicity of issues and details that can only be worked out in an actual negotiation. Разумеется, как я уже указывала, есть множество проблем и деталей, которые могут быть проработаны только на реальных переговорах.
An additional annex or separate implementing provisions seems necessary to define the technical details. Для определения технических деталей представляется целесообразным разработать дополнительное приложение или отдельные имплементирующие положения.
Comments related to the details of the study and requests for information concerning the outcome in the various countries. Комментарии касались деталей исследования и просьб о предоставлении информации о результатах, достигнутых в различных странах.
However, significant differences of opinion remained relating to the scope, definition and technical details of such weapons. Вместе с тем, сохраняются значительные расхождения во мнениях относительно сферы охвата, определения и технических деталей такого оружия.
However, the Conference on Disarmament has not yet seen a thorough discussion of the more technical details of a future treaty. Тем не менее, тщательного обсуждения более технических деталей будущего договора на Конференции по разоружению еще не проводилось.
Mr. Ganesharatnam cannot recall all the details of the statement that he was forced to write. Г-н Ганешаратнам не запомнил всех деталей, содержавшихся в показаниях, которые он был вынужден подписать.
The source also points out that the factual allegations brought up by the Government lacked any specific details about the exact nature of the threat. Источник также указывает, что приведенные правительством факты не содержат никаких конкретных деталей, точно определяющих характер угрозы.