| Table 3 provides details regarding approved and proposed positions by location. | В таблице 3 приводится подробная информация о предлагаемых и утвержденных должностях с разбивкой по пунктам базирования. |
| Tables 2 and 3 provide details concerning staffing requirements. | В таблицах 2 и 3 приводится подробная информация о кадровых потребностях. |
| Annexes provide details of respondents' replies. | В приложениях представлена подробная информация, касающаяся ответов респондентов. |
| For more details, refer to paragraph above. | Более подробная информация по этому вопросу приведена в пункте 41 выше. |
| Table 2 details the staffing requirements. | Подробная информация о кадровых потребностях приводится в таблице 2. |
| For more details, see question 34. | Более подробная информация содержится в ответе на вопрос 34. |
| The details were provided to JMC at its Kampala meeting. | Подробная информация была представлена Совместной военной комиссии на ее совещании в Кампале. |
| Figure 9 provides details of changes in CH4 emission for individual Parties. | На рис. 9 приводится подробная информация об изменениях в выбросах СН4 для отдельных Сторон. |
| Too many earlier entries still lack these and other details. | Во многих случаях по субъектам, ранее занесенным в перечень, по-прежнему отсутствует та или иная подробная информация. |
| These details were duly made public after the necessary investigation. | После необходимых расследований такая подробная информация была надлежащим образом распространена среди широкой общественности. |
| General Assembly resolution 65/160 provided details regarding the event. | В резолюции 65/160 Генеральной Ассамблеи представлена подробная информация об этом мероприятии. |
| The progress report gives details of all delays and constraints. | В докладах о ходе осуществления приводится подробная информация о всех задержках и препятствиях. |
| Refer to note 5 for more details. financial statements | См. примечание 6, где содержится более подробная информация. |
| c See note 4 for details of assessments and reconciliation to appropriations. | с Подробная информация о начисленных взносах и согласовании сумм ассигнований содержится в примечании 4. |
| The details of the accomplishments are presented below. | Подробная информация об этих достижениях приводится ниже. |
| These details are set out in the Yokohama Action Plan 2013-2017. | Подробная информация на этот счет содержится в Иокогамском плане действий на 2013 - 2017 годы. |
| The details of these inspections can be found in paragraphs 100 to 110. | Подробная информация об этих инспекциях содержится в пунктах 100 - 110. |
| More details regarding the deployment of agents in the regions will be presented below. | Более подробная информация о найме новых сотрудников в этом регионе будет представлена ниже. |
| The details of their calculations are contained in note 13. | Подробная информация об этих расчетах содержится в примечании 13. |
| PCA has been monitored at Alert since 1993 (details given in Section 2.5.1 below). | ПХА является предметом мониторинга в Алерте с 1993 года (подробная информация приводится в разделе 2.5.1 ниже). |
| The details are summarized in table 2. | Подробная информация приводится в таблице 2. |
| More details will be provided in the informal briefing. | Более подробная информация будет представлена в ходе неофициального брифинга. |
| Paragraphs 63 - 79 below contain details of the relevant work carried out by the AC during 2014. | В пунктах 63-79 ниже приводится подробная информация о соответствующей работе, проделанной КА в течение 2014 года. |
| It also set in place restrictions on the use of methamidophos (for more details see Section 2.3.3). | Этой директивой были также введены в действие ограничения на применение метамидофоса (более подробная информация приведена в разделе 2.3.3). |
| The table below provides the details of these requirements. | Подробная информация об этих потребностях представлена в таблице ниже. |