the malware on the agents' phone enabled the Molina Cartel to intercept details about this morning's raid? |
Да, так чтобы прояснить, программа на телефоне агентов позволяла картелю Молина перехватывать детали о сегодняшней операции? |
Bad guys, like most people, aren't big on checking the details in legal documents, which makes fine print a powerful weapon for a spy. |
Плохие парни, как и большинство людей, не особо внимательно вникают в детали юридических документов, что делает надписи мелким шрифтом мощным орудием в руках шпиона. |
I'll be back later on and we can talk about some of the details, alright? |
Я скоро вернусь и мы сможем обговорить кое-какие детали, хорошо? |
He files suit under seal But then refuses to discuss the details relevant to the case? |
Он запрашивает заседание за закрытыми дверями, а потом отказывается обсуждать детали важные для дела? |
Look, I know this may seem really tiny to you, but this is a really big chapter in my life, and details count. |
Послушай, я знаю это может казаться тебе ничтожным, но это действительно большое событие в моей жизни, и детали имеют значение. |
And it's a miracle, bearing in mind it's a 150 million years old, and yet it's complete in all the tiny details. |
Настолько полных, что видны самые мельчайшие детали - удивительная вещь, если принять во внимание что этому экземпляру 150 млн. лет. |
Richard Kelly saw it as something infinite, something without any focus, something where all details actually dissolve in infinity. |
Ричард Келли видел это как что-то бесконечное, что-то не имеющее фокуса, что-то, где все детали фактически растворяются в бесконечности. |
Okay, if you boys are done marking your territory, which, for clarification, is not me, I have a front-Page article That's missing a few key details. |
Ладно, мальчики, если вы закончили с обозначением своих территорий, чтобы было понятно я говорю не о себе, а то у меня есть статья на первую полосу в которой отсутствуют некоторые важные детали. |
We just... we need to get all the details, okay? |
Но мы должны... Прояснить все детали, хорошо? |
Well, there was a jailhouse snitch who claimed Matthew told him details of the crime that were never released |
Ну, еще был тюремный доносчик, который заявил, что Мэттью рассказал ему все детали преступления, которые никогда не были обнародованы |
You know I can't divulge any specific NSA operational details with you, right? |
Ты же знаешь, я не могу сливать тебе какие-то конкретные детали операций АНБ, да? |
This is an ongoing investigation, so we can't release all the details, but I can say that he was in L.A. for at least six to eight months. |
Идёт следствие, поэтому мы не можем оглашать все детали, но я могу сказать, что он был здесь по крайней мере 6-8 месяцев. |
Well, Jake said that he wasn't interested in hearing the details of my former relationship, and I am going to take that at face value. |
Ну, Джейк сказал, что ему не интересны детали моих бывших романов, и я готова ухватиться за эту соломинку. |
But another set of details, from the same crash, could produce something completely different. |
Но другие детали той же самой аварии могут создать совершенно иное впечатление! |
If you were prepared to disclose the details to me in private, |
Если бы вы согласились изложить детали в частной беседе, |
Hundreds of thousands of people were watching news broadcasts, reading newspapers, and their details seem to be the same - |
Сотни тысяч человек смотрели новости, читали газеты, и детали их рассказов совпадают. |
I can't tell you all the details right now, but in a few hours I'm going to have some very, very happy people at the FBI. |
Я не могу рассказать тебе детали прямо сейчас, но через пару часов у меня будут очень, очень счастливые люди в ФБР. |
The rest of you, whether you were aware or not, were in close enough proximity to have knowledge of some, if not all, of the details. |
Остальные, знали вы об этом или нет, были достаточно близки к тому, чтобы узнать кое-какие... если не все... детали. |
Why, why don't you just describe then... the details of that morning as you remember? |
Почему бы вам просто не описать... те детали того утра, которые вы помните? |
Well, am I getting some details this time? |
Чтож, на этот раз ты посвятишь меня в детали? |
I took a course in withstanding interrogation as part of officer training, and the basic principle was that you stick to the truth as much as humanly possible, only altering those details that have to be kept secret. |
Я решил выдержать этот допрос, в качестве подготовки офицеров, и самой базой было то, что ты должен придерживаться правды настолько, насколько можешь, оставив некоторые детали в секрете. |
But who do you think takes care of all the details around here? |
Но кто, по-твоему, заботится здесь о каждой детали? |
The First Vice-President of the Sudan, Ali Othman Taha, expressed hope that the minor details of the peace agreement that remained unresolved would soon be worked out. |
Первый вице-президент Судана Али Осман Таха выразил надежду на то, что мелкие детали мирного соглашения, которые остаются несогласованными, вскоре будут отработаны. |
The Committee was further informed that all details of the programme have now been agreed on and that the first round of advertisements for recruitment has been completed. |
Комитет был далее информирован о том, что все детали этой программы сейчас согласованы и что первый этап оповещения о наборе на службу завершен. |
We also believe that the plans and organization of the core structure of integrated post-conflict stabilization efforts should be permanently placed on standby so that preparations for a specific operation will take the minimum amount of time and will include only country-specific details. |
Мы также считаем необходимым иметь в резерве планы и основную структуру комплексных усилий по обеспечению стабилизации на постконфликтном этапе, с тем чтобы подготовка к конкретной операции занимала минимальное количество времени и включала в себя лишь характерные для данной страны детали. |