Well, still, they might remember details that can head us in the right direction. |
Но все равно они могут помнить детали, которые укажут нам правильное направление. |
It's all the little details that criminals never pay attention to. |
Все эти маленькие детали, на которые преступники никогда не обращают внимания. |
I wish Dr. Stevens would give me the details. |
Хорошо бы др. Стивенс сообщила детали мне. |
This is the kind of details we need in the memoirs. |
Такого рода детали нам и нужны в мемуарах. |
Come on, give me details. |
Ну же, поведай мне детали. |
Let me fill you in on a few of the details. |
Позволь мне прояснить тебе некоторые детали. |
I'll let this guy fill you in on all the details. |
Я позволю этому парню посвятить тебя во все детали. |
Still some details I'd like to get more clear. |
Но остались некоторые детали, которые я хочу прояснить. |
And trust me, you don't want to know the details. |
И поверь мне, тебе не незачем знать детали. |
And he knows unreleased details about the bombing. |
Он хочет с тобой говорить, знает все детали теракта. |
Louise, people in this country don't care about details. |
Луиз, людей в этой стране не интересуют детали. |
I want to put across the general idea rather than the details. |
И я хотел донести общую идею, а не детали. |
Well, I'll have to dive back in to get the details. |
Так, мне придется попытаться снова, чтобы увидеть детали. |
Mrs Aylwood, my husband would like to talk about the details of the lease. |
Миссис Эйлвуд, муж хотел бы обсудить детали аренды. |
Now, I must get these details to Dr. Brennan. |
А теперь мне нужно посвятить доктора Бреннан в эти детали. |
Well, never mind the details. |
Ну, не буду вдаваться в детали. |
You can pause, rewind or slow down any details you wish. |
Или замедлить воспроизведение, чтобы рассмотреть детали. |
WILL: Sorry, I can't go into those details. |
Извините, я не могу вдаваться в детали. |
You don't want all the details. |
Я не стану вдаваться в детали. |
All little details to push you over the edge. |
Маленькие детали, чтобы довести тебя до предела. |
Woman's eye perceives details incomparably better than man's. |
Женский глаз воспринимает детали несравненно лучше, чем мужской. |
And I don't want to go into details. |
И я не хочу вдаваться в детали. |
There are some details that need to be run down. |
Есть некоторые детали, которые нужно проверить. |
Facts, details, condense, plot, tell it. |
Факты, детали, сожми, подготовь и расскажи нам. |
Such messy policy details have never much bothered free-market economists. |
Эти сложные политические детали никогда особо не беспокоили защитников свободного рынка. |