| Well, still, they might remember details that can head us in the right direction. | Но все равно они могут помнить детали, которые укажут нам правильное направление. |
| It's all the little details that criminals never pay attention to. | Все эти маленькие детали, на которые преступники никогда не обращают внимания. |
| I wish Dr. Stevens would give me the details. | Хорошо бы др. Стивенс сообщила детали мне. |
| This is the kind of details we need in the memoirs. | Такого рода детали нам и нужны в мемуарах. |
| Come on, give me details. | Ну же, поведай мне детали. |
| Let me fill you in on a few of the details. | Позволь мне прояснить тебе некоторые детали. |
| I'll let this guy fill you in on all the details. | Я позволю этому парню посвятить тебя во все детали. |
| Still some details I'd like to get more clear. | Но остались некоторые детали, которые я хочу прояснить. |
| And trust me, you don't want to know the details. | И поверь мне, тебе не незачем знать детали. |
| And he knows unreleased details about the bombing. | Он хочет с тобой говорить, знает все детали теракта. |
| Louise, people in this country don't care about details. | Луиз, людей в этой стране не интересуют детали. |
| I want to put across the general idea rather than the details. | И я хотел донести общую идею, а не детали. |
| Well, I'll have to dive back in to get the details. | Так, мне придется попытаться снова, чтобы увидеть детали. |
| Mrs Aylwood, my husband would like to talk about the details of the lease. | Миссис Эйлвуд, муж хотел бы обсудить детали аренды. |
| Now, I must get these details to Dr. Brennan. | А теперь мне нужно посвятить доктора Бреннан в эти детали. |
| Well, never mind the details. | Ну, не буду вдаваться в детали. |
| You can pause, rewind or slow down any details you wish. | Или замедлить воспроизведение, чтобы рассмотреть детали. |
| WILL: Sorry, I can't go into those details. | Извините, я не могу вдаваться в детали. |
| You don't want all the details. | Я не стану вдаваться в детали. |
| All little details to push you over the edge. | Маленькие детали, чтобы довести тебя до предела. |
| Woman's eye perceives details incomparably better than man's. | Женский глаз воспринимает детали несравненно лучше, чем мужской. |
| And I don't want to go into details. | И я не хочу вдаваться в детали. |
| There are some details that need to be run down. | Есть некоторые детали, которые нужно проверить. |
| Facts, details, condense, plot, tell it. | Факты, детали, сожми, подготовь и расскажи нам. |
| Such messy policy details have never much bothered free-market economists. | Эти сложные политические детали никогда особо не беспокоили защитников свободного рынка. |