| Besides, why do you care so much about details? | Кстати, почему тебя так волнуют детали? |
| What sort of details are you interested in, Dr. Troy? | Какие именно детали вас интересуют, доктор Трой? |
| So I'm going to pose as Sykes and meet him, and find out the details of this wages robbery. | Поэтому я прикинусь Сайксом, Встречусь с ним и выясню детали этого ограбления. |
| Does he mean to bring the details of an Army operation before the war crimes court? | Он хочет представить детали той операции перед военным трибуналом? |
| 'Cause I got a pretty good idea where you're going with this... but I'd like some details. | Потому что у меня есть отличная идея, что ты собиралась сделать с этим но мне нужны какие-нибудь детали. |
| Okay, let's just confirm a few details. | Хорошо, давайте просто подтвердим некоторые детали |
| Without knowing, she revealed details, which I believe, filled in the holes in the case against her. | Сама того не зная, она раскрыла детали, которые, я верю, заполнили пробелы в деле против неё. |
| All the paperwork will come through in about a week or so - rehearsal dates, vip passes, details, etc. | Все документы придут в течение недели или так - дата репетиции, вип пропуска, детали, и т.д. |
| Since when are you so worried about the details? | С каких пор тебя волнуют детали? |
| They gave you details of how to make the transaction? | Они дали вам детали как совершить сделку? |
| Well, sorry I'm hazy on the details | Ну, я что-то смутно припоминаю детали |
| You know, when I'm rattled, I forget things, details. | Когда я потрясён, я забываю вещи, детали. |
| I've not forgotten the details of this case, if that's what you meant. | Я не забыла детали этого дела, если это то, что вы имете в виду. |
| Don't ask for details, but here's most of it. | Не буду вдаваться в детали, но вот некоторые из них. |
| The students can write the details of the story any way they want but they all have to use the same ending. | Студенты могут описывать детали истории так, как хотят, но все должны использовать одинаковый финал. |
| I can't discuss details of the bids, I'm afraid, but I'm sure you can imagine there's been considerable interest in the site. | Боюсь, я не могу обсуждать эти детали, но, думаю, вы и сами понимаете, что продажа участка вызвала существенный ажиотаж. |
| He can give me his personal details, I'll make a frank appraisal - and then we'll take it from there. | Он мог бы рассказать некоторые детали о себе, я сделаю заключение, а там дальше будем думать. |
| Going over details of the, making arthur's life | Обсуждает детали посвящения, что означает - делает жизнь Артура |
| The details are still coming in, and we are working to confirm them for you, but it appears, on day 37... | Все детали еще не выяснены, мы работаем над проверкой фактов, но похоже на 37 день... |
| Marcus, sometimes our subconscious picks up details that our conscious minds aren't aware of. | Маркус, иногда наше подсознание прячет детали, о которых, наше сознание и не в курсе. |
| Few details are known about the ongoing investigation, but police sources say they are looking for a male suspect wearing a white suit. | Известны некоторые детали настоящего расследования, но полиция утверждает что они разыскивают мужчину, предположительно одетого в белый костюм. |
| You always did notice the details, Frankie. | Ты всегда замечал детали, Фрэнки! |
| We're looking at things too closely, We're getting these details, but can't see the big picture. | Мы смотрим на вещи слишком пристально, рассматриваем детали, но не можем увидеть картину целиком. |
| The details of the crime were the same as the first two this week. | Детали преступления такие же, как и в первых двух ограблениях. |
| I won't trouble you with the legal details my dear. | Не буду вдаваться в лишние детали, моя милая. |