Английский - русский
Перевод слова Details
Вариант перевода Детали

Примеры в контексте "Details - Детали"

Примеры: Details - Детали
We'll just go over some of the details to make sure they're all correct before you sign it. Мы уточним некоторые детали, чтобы быть уверенными в их точности, прежде чем подписать протокол.
My dad is in prison and I don't want to share the details, but he deserves to be there. Мой отец в тюрьме, и я не хочу вдаваться в детали, но он это заслужил.
We hear a little story, a few hearsay details. Нам рассказывают короткую историю, какие-то слухи, какие-то детали...
But we're just on the verge of putting together all the details. Мы почти готовы сложить все детали воедино.
Impressive details, but I've got stuff to do, Dr. Hodgins. Спасибо за детали, доктор Ходжинс, но у меня мало времени.
He's using details with special context, like underneath that huge oak tree and behind the work shop. Он описывает детали в определенном контексте, Как здесь под дубом, Так и здесь перед мастерской.
But if I've got to poke around in the intimate details of the woman's love life, you're coming with me. Но если я должен раскапывать интимные детали личной жизни женщины, ты пойдешь со мной.
I would like to remind members of the jury that you are forbidden to discuss details of the case outside the courtroom. Еще раз напомню присяжным, что вне зала суда запрещено обсуждать детали дела.
Carry that stress too long, and it's easy to start missing details, like a strange pair of shoes under the crack of your door. Продлись напряжение чуть дольше, и легко начинаешь упускать детали, например, незнакомую пару ботинок в щели под твоей дверью.
The tactical details are "need to know." Тактические детали - "необходимо узнать".
What, the great Kiera Cameron, foggy on details? Что, великая Кира Кэмерон не может разъяснить детали?
It's okay, a couple needs to iron out these details before they go down the aisle. Все в порядке, паре надо уладить такие детали перед тем, как идти к алтарю.
It's details, little things that make a case. Именно мелкие детали помогают распутывать такие дела.
I am going to speak to you very vaguely about a problem that I have, and you cannot ask me any questions or details about it. Я очень расплывчато поговрю с тобой об одной моей проблеме, а тебе нельзя задавать мне вопросы или узнвавть детали.
Michael, you want to go over those details? Майкл, ты хочешь осветить детали?
Have you discussed details of the case with Chris? Вы обсуждали детали этого дела с Крисом?
We'll work out all the details, all right? Мы обсудим все детали, хорошо?
Otherwise how will I remember the finer details? А то как же запомнить все детали?
Because if you did, you need to tell us all of the details, including what his eyes looked like when he took his last breath. Если последнее, то ты обязана рассказать все детали, включая то, как он выглядел, когда делал последний вдох.
Put all details of your operation into your report! Пол, детали твоей операции занеси в свой отчёт!
Text me the details, I'll be in touch by the end of the day. Напиши мне детали, я буду на связи к концу дня.
But in the contrast to ordinary people they try first of all study of aspects of the activity, learn and understand the details. Но, в отличие от обывателя, они стараются сперва детально изучить все аспекты деятельности, вникнуть тонкости, понять детали.
And that is possible because the details of the original myth are unrelated to seasons, except via the myth itself. И это возможно из-за того, что детали исходного мифа связаны с временами года только через сам этот миф.
I'm going into some details here, because [the] U.N. do it like this. Я дам кое-какие детали по этому поводу, потому что ООН делает это так.
And how is it you know these details? И как вы узнаете эти детали?