The mission details were scrubbed, but the file had a list of the informants, including this guy, cover name Ahmed Ali Farah. |
Детали операции были стерты, но в документах содержался список информаторов, включая этого человека, имя под прикрытием - Ахмед Али Фара. |
I've worked out all the details of the romance, which you and David will have to stick to. |
Я продумал все детали романа, который скоро начнется у тебя с Дэвидом. |
Yes, but the details of those sessions aren't for me to share. |
Да, но детали наших встреч не для чужих ушей. |
I can highlight the international it comes to details, Maria has to do it. |
Могу осветить международную ситуацию, но детали Марыся должна сама прояснить |
Father knew he was a wheeler-dealer but when the details come out, it gets more worse. |
Отец всегда знал, что он был аферистом но когда стали всплывать детали, становилось всё хуже и хуже. |
I want Christmas this time, but you can get next time and we'll figure out the rest of the details. |
Я хочу это Рождество, а ты можешь взять следующее... остальные детали обдумаем позже. |
Veronica asked me to keep the details under wraps, okay? |
Вероника попросила меня сохранить детали в секрете, хорошо? |
Got any more details for me? |
Ты можешь сообщить мне еще какие-то детали? |
Thus it is essential that the details of agreed confidence-building measures should be defined with as much precision and detail as possible. |
Поэтому необходимо, чтобы детали согласованных мер укрепления доверия определялись как можно более точно и развернуто. |
The details will be worked out by the relevant committee and submitted to the Council of Ministers; |
Детали будут разработаны соответствующим комитетом и представлены Совету министров; |
Standing on the threshold of the third millennium, one can hardly envisage all of the details of the general picture of the future world. |
Стоя на пороге третьего тысячелетия, трудно предвидеть все детали общей картины будущего мира. |
If the media wants us to be shocked by a massacre, it can broadcast lurid details of that massacre. |
Если средства массовой информации хотят, чтобы мы были шокированы резней, то они передают жуткие детали этой резни. |
Now that you've heard the details of my little plan... doyoualsohaveyour doubts? |
Теперь, когда ты слышала детали моего маленького плана ты тоже сомневаешся? |
You notice some details very, very, very accurately and other things drop out. |
Вы замечаете некоторые детали очень, очень, очень точно, а другие вещи выпадают. |
Notice of an ERA is to contain all the details necessary for interested parties to judge whether to participate in the auction. |
Уведомление об ЭРА должно содержать все необходимые для заинтересованных сторон детали, чтобы они могли принять решение об участии в данном аукционе13. |
At the same time they should not become too big as a result of trying to incorporate all elements and details that may be of interest. |
В то же время их размер не должен становиться слишком большим из-за стремления включить в них все элементы и детали, которые могут представлять интерес. |
Those are details that we would like to discuss with the Council if we leave a delegation here at the United Nations. |
Таковы детали, которые мы хотели бы обсудить с Советом, если наша делегация останется здесь, в Организации Объединенных Наций. |
In a number of instances, it had been found necessary to investigate details in order to develop confidence that the total picture was understood. |
В ряде случаев было признано необходимым изучить детали, с тем чтобы можно было с уверенностью сказать, что у Комиссии сложилось общее представление. |
3.6 It is further submitted that the author did not have the opportunity to discuss the details or background of his case with his privately retained attorney. |
3.6 Утверждается также, что автор не имел возможности обсудить детали или обстоятельства своего дела со своим нанятым в частном порядке защитником. |
They noted that the specific details of the mission, such as the locations and officials to be visited, were matters which must be mutually agreed upon. |
Они упомянули о том, что конкретные детали миссии, например планируемые для посещения места, и должностные лица, с которыми предполагается встретиться, относятся к кругу вопросов, которые должны быть согласованы совместно. |
Members are encouraged to limit the length of their interventions and to avoid providing technical details of national practices and experiences in their interventions. |
Членам предлагается ограничивать продолжительность своих выступлений и не вдаваться в технические детали национальной практики и опыта в своих выступлениях. |
Consideration may also be given to dealing with some of the details relating to the costs in the Rules of Procedure and Evidence. |
Можно было бы также подумать о том, чтобы некоторые детали, касающиеся расходов, были отражены в Правилах процедуры и доказывания. |
This is a sensitive matter, and I can only disclose details to the lead detective on the case. |
Дело очень деликатное, и я смогу раскрыть все детали только детективу по этому делу. |
Do you want details or...? |
Ты хочешь знать детали или...? |
A full set of details was simply not yet available. |
Просто на тот момент еще не были проработаны все детали. |