Can we not go into details? |
Можем не вдаваться в детали? |
I'm still sorting the details. |
Я пока прорабатываю детали. |
The details shall be worked out by the two parties. |
Детали будут разработаны обеими сторонами. |
He didn't go into details. |
В детали не вдавался. |
I'll forward you the details. |
я перешлю вам детали. |
Need details, right? |
Нужны детали, так? |
The other details are inventions |
Остальные детали я придумал: |
The details are remarkable, but... |
Детали очень примечательны, но... |
I'll give you the details at Jacks on Friday. |
Детали расскажу тебе в пятницу. |
Okay, I want to hear details. |
Ладно, мне нужны детали. |
Just checking in on a few final details. |
Просто проверяю последние детали. |
What details, Dr. Curdle? |
Какие детали, Доктор Курдл? |
Leaving out the details, I'll cut to the gist. |
опуская детали, скажу главное. |
He was unwilling to acquaint me with the details. |
Он отказался сообщать мне детали. |
Better if you don't know the details. |
Детали тебе лучше не знать. |
Overall narrative: Program details: |
Общее описание: Детали программы: |
The details are top secret... |
Не буду разглашать детали... |
The specific details are still not very clear. |
Мне не известны все детали. |
We can talk about the details when we meet. |
Детали обсудим при встрече. |
He remembers the details? |
Он и детали все помнит? |
The scheme/programme-wise details are given below: - |
Детали этих планов/программ излагаются ниже: |
The rest are details. |
Все остальное - уже детали. |
Its details are contained in the following tables. |
Детали представлены в нижеследующих таблицах: |
The details are to be worked out later. |
Детали будут проработаны позднее. |
Just leave the details to us. |
Просто оставь детали нам. |