Английский - русский
Перевод слова Details
Вариант перевода Детали

Примеры в контексте "Details - Детали"

Примеры: Details - Детали
So I got him drunk to get some details. Поэтому я угостил его выпивкой чтобы узнать детали
Mr. Curry, it's easy to believe that these details will help you to move forward but that's not always the case. Мистер Карри, легко поверить, что такие детали помогут вам двигаться дальше, но это не всегда так.
Can't get any of the sappy details out of my head. Не могу выбросить из головы все эти дурацкие детали.
How do you like those details? Как ты смотришь на такие детали?
He creates the details in the adventure, and describes what the players see and hear along the way. Придумывает детали приключения, описывает что игроки видят и слышат.
I hate to interrupt your moment of Zen, but it's time you fill me in on the details of the buy. Не хочу прерывать твой Дзен, но самое время посвятить меня в детали сделки.
I know this is... unorthodox, which is why it'd be better for me to fill you in on the details later. Знаю, это... необычно, поэтому будет лучше, если детали я сообщу позже.
This is you not going into details is it? Но вы же не будете вдаваться в детали? Простите.
There is no way these kids would know these details if they didn't do it. Нет никакого способа, чтоб эти дети бы знали такие детали, если они этого не делали.
It sounds like a mere detail... but I'm a man of details. Это кажется всего лишь деталью... Но для меня детали крайне важны.
The workmen have pushed off, but I got names and details off the foreman. Рабочие уехали, но я узнал их имена и все детали у прораба.
You can't even get the details right. Ты не можешь даже правильно преподнести детали
Or we could meet the women's club about the details for the next craft bazaar. Или можем навестить женский клуб, обговорить детали предстоящей выставки рукоделия и творчества.
In the days and weeks since, however, details have come to light that raise doubts about Mr. Holden's guilt. Однако, в последующие дни и недели появились новые детали, которые позволили усомниться в виновности мистера Холдена.
The sordid details of their employees' lives? Мерзкие детали личных жизней их сотрудников?
Because if anything happens to Duncan, my associate and I will make sure the details about Operation Desert Rain go public. Потому, что если что-то случится с Дунканом, мой коллега и я сделаем всё, чтобы обнародовать детали операции "Дождь в пустыне".
Why didn't he give details over the phone? Почему он не рассказал детали по телефону?
Text me the details, I'll be in touch by the end of the day. Сбросьте детали по СМС, к концу дня я свяжусь с вами.
Mr ToIentino, I need you to give me the details to do the work for the brazilians. Господин Толентино, мне нужно, чтобы вы сообщили мне детали, как работать на бразильцев.
Of course, the details of policy are going to be different, because the challenge is different. Конечно, детали политики будут иными, так как задача тоже иная.
You attributed it to your ex-wife, but used the details of my life... to depict her with contempt. Ты привязал это к бывшей жене, Джоан, но использовал детали моей жизни, потому что хотел изобразить ее с презрением.
My pretend father keeps threatening to release all the details to me, but frankly, I couldn't be... Мой приемный отец боялся раскрыть мне все детали, но, честно говоря, я...
We'll talk details tonight, okay? Мы обсудим детали сегодня вечером, ладно?
When shall we meet to discuss the details? Можем мы встретиться и обсудить детали?
Then, you get the details from Shinwell, and then you and your team would swing into action. Вы узнаёте детали у Шинвелла и со своей командой можете начинать действовать.