| So I got him drunk to get some details. | Поэтому я угостил его выпивкой чтобы узнать детали |
| Mr. Curry, it's easy to believe that these details will help you to move forward but that's not always the case. | Мистер Карри, легко поверить, что такие детали помогут вам двигаться дальше, но это не всегда так. |
| Can't get any of the sappy details out of my head. | Не могу выбросить из головы все эти дурацкие детали. |
| How do you like those details? | Как ты смотришь на такие детали? |
| He creates the details in the adventure, and describes what the players see and hear along the way. | Придумывает детали приключения, описывает что игроки видят и слышат. |
| I hate to interrupt your moment of Zen, but it's time you fill me in on the details of the buy. | Не хочу прерывать твой Дзен, но самое время посвятить меня в детали сделки. |
| I know this is... unorthodox, which is why it'd be better for me to fill you in on the details later. | Знаю, это... необычно, поэтому будет лучше, если детали я сообщу позже. |
| This is you not going into details is it? | Но вы же не будете вдаваться в детали? Простите. |
| There is no way these kids would know these details if they didn't do it. | Нет никакого способа, чтоб эти дети бы знали такие детали, если они этого не делали. |
| It sounds like a mere detail... but I'm a man of details. | Это кажется всего лишь деталью... Но для меня детали крайне важны. |
| The workmen have pushed off, but I got names and details off the foreman. | Рабочие уехали, но я узнал их имена и все детали у прораба. |
| You can't even get the details right. | Ты не можешь даже правильно преподнести детали |
| Or we could meet the women's club about the details for the next craft bazaar. | Или можем навестить женский клуб, обговорить детали предстоящей выставки рукоделия и творчества. |
| In the days and weeks since, however, details have come to light that raise doubts about Mr. Holden's guilt. | Однако, в последующие дни и недели появились новые детали, которые позволили усомниться в виновности мистера Холдена. |
| The sordid details of their employees' lives? | Мерзкие детали личных жизней их сотрудников? |
| Because if anything happens to Duncan, my associate and I will make sure the details about Operation Desert Rain go public. | Потому, что если что-то случится с Дунканом, мой коллега и я сделаем всё, чтобы обнародовать детали операции "Дождь в пустыне". |
| Why didn't he give details over the phone? | Почему он не рассказал детали по телефону? |
| Text me the details, I'll be in touch by the end of the day. | Сбросьте детали по СМС, к концу дня я свяжусь с вами. |
| Mr ToIentino, I need you to give me the details to do the work for the brazilians. | Господин Толентино, мне нужно, чтобы вы сообщили мне детали, как работать на бразильцев. |
| Of course, the details of policy are going to be different, because the challenge is different. | Конечно, детали политики будут иными, так как задача тоже иная. |
| You attributed it to your ex-wife, but used the details of my life... to depict her with contempt. | Ты привязал это к бывшей жене, Джоан, но использовал детали моей жизни, потому что хотел изобразить ее с презрением. |
| My pretend father keeps threatening to release all the details to me, but frankly, I couldn't be... | Мой приемный отец боялся раскрыть мне все детали, но, честно говоря, я... |
| We'll talk details tonight, okay? | Мы обсудим детали сегодня вечером, ладно? |
| When shall we meet to discuss the details? | Можем мы встретиться и обсудить детали? |
| Then, you get the details from Shinwell, and then you and your team would swing into action. | Вы узнаёте детали у Шинвелла и со своей командой можете начинать действовать. |