So I'm not going to go through the whole details of thestudy because actually you can read about it, but the next step here are some of the students doing're recording the data of where the beesfly. |
Я не буду вдаваться в детали проекта, вы и сами можете ихпрочитать. Поговорим о следующем этапе - о наблюдении. Вотнекоторые из ребят в процессе наблюдения. Они записывают информациюо полёте пчёл. |
While details remain vague, it appears that the perpetrator of last night's Hemlock Grove killing and those that preceded it was the disfigured and mentally ill biotech heiress Shelley Godfrey. |
Пока детали остаются невнятным. Выяснилось, что виновной во вчерашнем и предшествующим ему, убийствах в Хемлок Гроув, Физически и психически недоразвитая Шелли Годфри. |
Still, it seems safe to say that the peculiarly repellant inhumanity of the original deeds will remain more shocking than the details of this or any other cover-up. |
Тем не менее, кажется, что особенно отталкивающая бесчеловечность исходных дел будет оставаться более шокирующей, чем детали этого или любого другого сокрытия. |
Nevertheless, Thucydides's account can be, and is used by historians to draw up a skeleton chronology for the period, on to which details from archaeological records and other writers can be superimposed. |
Тем не менее, данные Фукидида могут быть использованы и используются историками как основа для хронологии этого периода, к которой они добавляют детали из археологических данных и трудов других античных авторов. |
In return the Sasanians ceded to the Byzantines parts of northeastern Mesopotamia, much of Persian Armenia and Caucasian Iberia, though the exact details are not clear. |
В благодарность за это империя Сасанидов уступила византийцам северо-восточную часть Месопотамии и большую часть Армении, Кавказской Иберии (точные детали договора неизвестны). |
Most of the concerns of interest to mobile ad hoc networks (MANETs) are of interest in VANETs, but the details differ. |
Большинство особенностей работы, касающихся сетей MANET, также присущи и сетям VANET, но детали отличаются. |
He further argues that almost all the toponymic details in the Exodus story reflect conditions in Egypt not earlier than the Twenty-sixth Dynasty, the Saite period, namely the 7th century BC. |
Он также отмечал, что все топонимические детали в книге Исход отражают исторический контекст Египта не ранее VII века до н. э. |
On March 2, 1999, in what one report called a "highly publicized, vaporware-like announcement" Sony revealed the first details of its "next generation PlayStation", which Ken Kutaragi claimed would allow video games to convey unprecedented emotions. |
2 марта 1999 года в одном из докладов компания Sony представила первые детали своей «PlayStation нового поколения», которая, по словам Кена Кутараги, позволит видеоиграм передать «беспрецедентные эмоции». |
The renovation was guided by three main goals, first strengthen the structure to withstand as much as a 7.3 magnitude earthquake, then restore the original architectural and artistic details of the building, all while retaining functionality after the renovation. |
В плане по реконструкции значились следующие цели: усилить фундамент, чтобы Капитолий мог выдержать как минимум землетрясение 7.3 балла, а затем привести в первозданный вид оригинальные детали архитектуры. |
On 11 April 2007, Tony Fernandes, CEO of the parent company of FAX (AirAsia), publicised details of a handover offer of FAX's rural routes, to Firefly, a subsidiary airline of Malaysia Airlines. |
11 апреля 2007 года генеральный директор AirAsia Тони Фернандес предал огласке детали предложения о передачи местных маршрутов из FlyAsianXpress в авиакомпанию Firefly, которая являлась дочерней компанией флагмана Malaysia Airlines. |
Westhoff discovered that by drawing lines with an angle of 45 degrees from the corners of an image, one can find out which details the artist (deliberately or unconsciously) intended to emphasize. |
Так, Едвин Уэстхофф (Edwin Westhoff) обнаружил, что если начертить линии на изображении под углом в 45º, то можно увидеть, какие детали художник хотел выделить. |
And when we're done here today and details are released about your reprehensible life, one of the things people will remember is how pathetically inadequate you are. |
И когда мы здесь закончим сегодня, и будут оглашены детали твоей достойной осуждения жизни, люди запомнят то, насколько ты жалок и неполноценен. |
Although these dictionaries may differ on small details (e.g. the Tongyin categorizes the characters according to syllable initial and rime without taking any account of tone), they all adopt the same system of 105 rimes. |
Несмотря на то, что в этих словарях разнятся детали (например, в одних знаки сортируются по инициали и рифме, во всех них количество рифм равно 105. |
As you can see in the countersuit, not only does my client Roxxon Energy Corporation categorically deny any culpability in your diagnosis, but also cites clear and actionable breach of contract regarding your decision to share details of your highly sensitive work in the Londonderry plant. |
Как вы видите из встречного иска, мой клиент Роксон Энерджи Карпарейшн категорически отвергает любую причастность к вашему диагнозу но также говорит о нарушении контракта, запрещающего распространять детали о вашей секретной работе на заводе Лондондерри. |
Yes, and we'll work out all the details when... |
Да Проработаем все детали, когда... хмм? |
On the topic of staff members winning cases brought before the Joint Appeals Board, he said that it would not be feasible to respond to questions from delegations without going into the details of individual cases. |
Коснувшись вопроса о сотрудниках, выигрывающих дела, переданные на рассмотрение Объединенной апелляционной коллегии, он говорит, что на вопросы делегаций невозможно ответить, не углубляясь в детали конкретных дел. |
We would recall the gory details of the Rwanda pogrom and the untold hardships visited upon the innocent civilians in Sierra Leone, the Democratic Republic of Congo and Liberia, just to mention a few. |
Мы хотели бы напомнить кровавые детали погромов в Руанде и невыразимые страдания, пережитые гражданским населением в Сьерра-Леоне, Демократической Республике Конго, Либерии и других странах. |
The order information, which specified what was to be purchased and other details of the transaction, and the encrypted payment information was digitally signed and sent to the merchant. |
Информация о заказе, оговаривающая предмет покупки и другие детали сделки, и зашифрованная платежная информация подписываются в цифровой форме и направляются торговцу. |
In the meantime, we believe that UNOTIL's mandate should be accorded a technical extension until the Secretariat can work out the details of the new operation. |
Между тем мы считаем, что нужно принять решение о техническом продлении мандата ОООНТЛ до тех пор, пока Секретариат не сможет выработать детали новой операции. |
Without going into technical details, it turns out that by considering alternative transition paths, a path can be found along which the unemployment rate does not become unacceptably high, and on which the long run growth rate is satisfactory. |
Не углубляясь в технические детали, можно сказать, что изучая альтернативные сценарии преобразований можно найти такой вариант, в котором уровень безработицы остается приемлемым, а долгосрочные темпы роста - удовлетворительными. |
These meetings fleshed out elements of the operationalization of border security mechanisms, although many of the details, including the role of a potential third party, were left for future negotiations. |
На этих встречах были определены пути введения в действие механизмов пограничной безопасности, хотя многие детали, включая роль потенциальных третьих сторон, было решено рассмотреть на будущих переговорах. |
Nevertheless, in order to arrive at a broad consensus, it would be advisable to consider the draft articles in a working group within the framework of the Sixth Committee which could finalize the details and polish the text. |
Тем не менее для достижения широкого консенсуса было бы целесообразно изучить проекты статей в рамках рабочей группы в составе Шестого комитета, которая могла бы доработать детали и отшлифовать текст. |
The Russian MPs, without penetrating the essence and details of the Transnistrian conflict settlement process, have subjectively interpreted the Moldovan leadership's actions to restore the country's territorial unity, and took the position of attorneys of one of the conflicting sides. |
Депутаты Государственной Думы, не вникнув в суть и детали процесса приднестровского урегулирования, необъективно оценили действия руководства Республики Молдова по восстановлению территориального единства страны, оказавшись в роли адвокатов одной из сторон конфликта. |
It was objected to that proposal, as it would oblige parties to delve into the details of relevant applicable laws and would run counter to the harmonization objectives of the Rules. |
Против этого предложения были высказаны возражения на том основании, что оно обяжет стороны погрузиться в детали соответствующих применимых законов и будет противоречить унификационным целям Регламента. |
I can try getting her to recall the details of the route going to the compound by using every one of her senses except for sight. |
Я могу попытатся помочь ей вспомнить детали её поездки соединив все её чувства, исключив зрение. |