Английский - русский
Перевод слова Details
Вариант перевода Детали

Примеры в контексте "Details - Детали"

Примеры: Details - Детали
It was further noted, however, that the details of how this would be accomplished required clarification. Однако далее было отмечено, что необходимо уточнить детали того, как это будет достигаться.
The implementation of this body of law is challenging, however, because many of the essential details remain undefined. Вместе с тем осуществление этого свода норм права является проблематичным, поскольку многие основные детали по-прежнему не получили четкого определения.
Perhaps other Respondent States do not wish to explain such specific details. Другие же государства-респонденты, пожалуй, не желают разъяснять такие специфические детали.
As it was a complex matter, he would not enter into details at the current meeting. В силу сложности данного вопроса на нынешнем заседании он не будет вдаваться в детали.
The operational details of such an undertaking were currently under study by a special commission. Рабочие детали этого плана сейчас рассматриваются специальной комиссией.
There was general agreement on principles; the details, however, had yet to be elaborated. Что касается принципов его действия, то в этом отношении согласие, в основном, достигнуто; детали же еще предстоит проработать.
The details presented provide further information about the arrangements proposed to establish such a Chamber. Представленные детали дают дополнительную информацию о том, какие практические меры будут предприняты для учреждения такой Палаты.
The full magnitude and details of this situation are set out in the report of the Secretary-General, which is before the Council. Масштабы и детали этой ситуации освещены в докладе Генерального секретаря, который находится сейчас на рассмотрении Совета.
119 detects common CGIs and other details. 119 определяет общие CGI, и другие детали.
Give us your campaign details, we will get back to you with a proposal that best suits your demand. Пришлите нам детали Вашей рекламной кампании, и мы сделаем Вам предложение, которое будет наиболее соответствовать Вашим требованиям.
It would be a long story to go into the details of these functions. Можно бесконечно вникать в детали этих функций.
The delegation should also give details of the outcome of the activities of the Council for Roma Issues. Делегацию также интересуют детали результатов деятельности Совета по проблемам рома.
The Government of Thailand will work out the details with the WFP in order soon to make it a reality. Правительство Таиланда проработает с МПП все детали с целью скорейшего претворения этого проекта в жизнь.
She then changed the details of her testimony on several occasions. Позднее она неоднократно меняла отдельные детали своих показаний.
So, before booking a room in the hotel in Moldova you should specify all the details. Поэтому прежде чем забронировать гостиницу в Молдове лучше разузнать все детали подробно.
Historic details like the listed elevator are combined with a flair of contemporary design. Исторические детали, такие как старинный лифт, сочетаются с лаконичностью современного дизайна.
You can change your registration preferences, e-mail address and and login details through the website at any time. Вы можете изменить Ваши регистрационные предпочтения, адрес электронной почты и детали загрузки через наш вебсайт в любое время.
Archaeological excavations enabled to restore some details of the life of ancient Chavin. Археологические раскопки позволили восстановить некоторые детали жизни древнего Чавина.
You can reveal details in the shadows using AKVIS Enhancer. В этом случае с помощью программы AKVIS Enhancer можно "вытащить" детали из затемненных областей изображения.
Enhancer mode strengthens the difference between pixels to reveal additional details hidden in an image. Режим Enhancer усиливает разницу между пикселами и позволяет проявить скрытые в снимке дополнительные детали изображения.
However, in revealing details it can also strengthen digital noise which is often present in photos. Однако, проявляя детали, он может усилить и цифровой шум, который тоже очень часто присутствует в снимке.
Fasteners of general machine-building application/ General details and machines units/ Machines and equipment of universal application... Крепежные изделия общемашиностроительного применения/ Общие детали и узлы машин и механизмов/ Машины и оборудование универсального применения...
This brings out details in the shadows. При этом выделяются детали в тени.
This brings out details in the highlights. При этом выступают детали в бликах.
The venue and other details are subject to discussion in this Forum thread. Место встречи и прочие детали будут обсуждаться в этой ветви форума.