When I was looking out the window earlier, I could see details I never even knew existed. |
Когда я смотрела в окно, я могла видеть детали, о существовании которых даже не подозревала. |
I feel like I just woke up from a bad dream, except I remember all the gory details. |
Чувствую, кабудто проснулся после плохого сна, но, к сожалению, помню все чудовищные детали. |
Look, I can't go into details, but there's evidence that Jake was trying to steal information. |
Послушайте, я не могу углубляться в детали, но у нас есть основания полагать, что Джейк пытался заполучить сведения. |
What kind of details would you like, detective? |
Какие детали вас интересуют, детектив? |
Can I have the lawyer's name, just to check details? |
Можно узнать имя адвоката, просто чтобы уточнить детали. |
Who cares if there's a few little details you'd rather not remember? |
Кого волнует, если есть некоторые маленькие детали, которых ты предпочитаешь не помнить? |
I need any details you can give me about that box Nolan has hidden in his house. |
Мне нужны все детали, которые ты можешь вспомнить о той коробке, которую Нолан прячет у себя дома. |
Paul Bennett finds design in the details |
Детали определяют дизайн, считает Пол Беннет |
However, Dr. Chilton was kind enough to share the details |
Однако доктор Чилтон был так добр, что описал детали интерьера его столовой. |
If details get out, the whole operation could be compromised, lives could be lost, Ward and Fitz among them. |
Если эти детали раскроются, вся операция может быть под угрозой, люди могут пострадать, в том числе Уорд и Фитц. |
I can explain the details of our strategy, but I insist you accept a glass of cognac. |
Я могу объяснить вам детали нашей стратегии, но я настаиваю на том, чтобы вы сделали пару глотков коньяка. |
I don't want to have to get into the details. |
Я не хочу углубляться в детали. |
And there are certain details of my life I'd prefer didn't surface in the investigation. |
И есть конкретные детали из моей жизни, которые, я бы предпочел, не раскрывать следствию. |
Should I give them any details? |
Должна ли я сообщить команде какие-то детали? |
Why was I not told the details of his mission? |
Почему мне не сообщили детали его задания? |
in the adrenaline rush of a high-stress situation, you tend to miss details. |
При скачках адреналина в стрессовой ситуации, вы склонны пропускать детали. |
So, on the phone, you said "wrongful termination," But you didn't give me any details. |
Итак, по телефону вы сказали "неправомерное сокращение", но не сообщили ни одной детали. |
There's no point in going through all the details. |
Нет смысла вдаваться во все детали. |
Well... well, not exactly, Allen, but the details are irrelevant. |
Ну... не совсем, Аллен, но детали не важны. |
She knows details, and her statements are precise. |
Она назвала многие детали, и эти детали достоверны. |
Well, if we 'regoingtouse Boris's knowledge of you to our advantage, we're going to have to know the details. |
Итак, если мы собираемся использовать знание Бориса о вас в нашу пользу, нам необходимо знать детали. |
You said the details are important, right? |
Вы говорили, что детали важны, да? |
Once I'm set up in Santa Catarina, we can work out the details. |
Когда я обустроюсь в Санта Катарина, обсудим детали. |
If you're trying to get him to spill details about our Pledge Talent Show, - he's in the dark. |
Если ты пытаешься выяснить у него детали выступления на шоу талантов среди новичков, он ничего не знает. |
Now, details are sketchy, but apparently the fight broke out when the police officers were denied entry in the building... |
Детали обрывочны, но очевидно драка началась, когда офицерам полиции помешали войти в здание... оно находится в специально списке. |