| I could fill you in on the details sometime if you want. | Я могла бы посвятить тебя в детали, если хочешь. Нет, спасибо. |
| Okay, well, I need to enhance the details. | Хорошо, ну, в общем, я должен увеличить детали. |
| You can settle the details up between you. | Все детали вы уладите между собой. |
| We will discuss the details when we meet. | Мы обсудим все детали, когда приедем. |
| I'll leave you two to talk details. | Я оставлю вас, чтобы вы обговорили детали. |
| All the details were strange, strange shapes to me. | Все детали были странными, странных форм для меня. |
| Frankly, I'm not interested in the details of your private life. | Детали твоей личной жизни меня не интересуют. |
| You have to give him time to... iron out the details. | Надо дать ему время... уладить детали. |
| Roger's had a few years to sweat the details. | У Роджера было несколько лет, что бы доработать детали. |
| Well, if I was a stranger, I'd be fascinated with the dark details. | Ну, если бы я был незнакомцем, мне бы были интересны все темные детали. |
| Inside, outside, details are very important. | Внутри, снаружи, детали очень важны. |
| I can then take the cube and carve in details. | И я затем могу вырезать на кубе мельчайшие детали. |
| From there, I looked at the details of each case. | Далее я просмотрел детали каждого дела. |
| Could you please not discuss details of our case with him? | Не мог бы ты, пожалуйста, не обсуждать детали нашего дела с ним? |
| For your information, I wasn't sharing details of the case. | К твоему сведению, я не раскрывал детали дела. |
| Those details about, thank you... pentacles, And the candles weren't made public. | Те детали о... нет, спасибо... магических знаках и свечах не были обнародованы. |
| He mixes in enough truth, details that reflect badly on himself... but the narrative was too perfect. | Он примешивает достаточно правды, детали, которые плохо характеризуют его самого... но повествование слишком безупречно. |
| He told me all the gory details, too. | Он рассказал мне все ужасные детали, тоже. |
| One simply has to know the details. | Нужно только как следует вникнуть в детали. |
| Well, let's not discuss the details. | Давайте не будем вдаваться в детали. |
| Okay, a code name is great, but we need details. | Кодовое имя - это хорошо, но нам нужны детали. |
| That's a natural place, I think, to stop giving me details. | Это подходящее место, чтобы прекратить посвящать меня в дальнейшие детали. |
| I am not at liberty to discuss the details of Director Vance's case with you. | Я не имею права обсуждать детали расследования дела Директора Венса с вами. |
| I can get you every member's address, bank details. | Я могу дать вам адреса всех членов, детали о счетах в банке. |
| He even volunteered classified details about a Brussels mission in '08. | Он даже описал все детали миссии в Брюсселе в 2008. |