In practice, since the specific implementation details of proprietary TrustZone implementations have not been publicly disclosed for review, it is unclear what level of assurance is provided for a given threat model, but they are not immune from attack. |
На практике же, так как конкретные детали реализации TrustZone остаются собственностью компании и не разглашаются, остается неясным, какой уровень безопасности гарантируется для этой модели угроз. |
Although the exact details of the licensing agreement are confidential, it was reported that Apple ultimately paid Swiss national rail operator SBB about CHF 20M (about US$22.4M as of January 2014) to license the use of the clock design. |
Хотя точные детали лицензионного соглашения конфиденциальны, сообщалось, что фирма Apple в конечном счете заплатила SBB около 20 миллионов швейцарских франков за лицензию на использование дизайна часов. |
If the Replicator isn't hacking in, how is he learning details of these crimes. |
Если Подражатель не взламывал базы данных, то как узнал детали преступлений? |
These gave details of the Bella's last voyage and described Roger Tichborne as "of a delicate constitution, rather tall, with very light brown hair and blue eyes". |
В этих объявлениях были изложены детали последнего плавания «Беллы» и дано описание Роджера как человека «хрупкого сложения, довольно высокого, с очень светлыми коричневыми волосами и голубыми глазами». |
I just received, by anonymous mail, details of dealings between Christine Riviere and a law firm. |
Я только что получил анонимное письмо, в котором детали сотрудничества Кристины Ривер и юридической фирмы |
Just - just help me remember the details, what we - what we meant to each other. |
Помоги мне мне вспомнить детали, напомни, как много мы значили друг для друга. |
Here's the entrance to the mines... the administration complex... the spaceport... all the details... |
Вот - вход в шахты... комплекс администрации... космодром... все детали... |
Unlike the young director, Bulat Okudzhava was a veteran of the Great Patriotic War and contributed small but important details to the script, dialogues and images that were inaccessible to Motyl. |
В отличие от молодого режиссёра, Булат Окуджава был ветераном Великой Отечественной войны и привнёс в сценарий мелкие, но важные детали, диалоги и образы, недоступные для Мотыля. |
Moffat stated that her character is different from previous companions, though he attempted to keep the details of her character a secret until she debuted in the Christmas special. |
Моффат установил, что её персонаж должен отличаться от предыдущих спутников, хотя он не смог удержать детали персонажа в секрете до её дебюта в рождественском эпизоде. |
He carefully recorded all details of all air engagements he and all his friends were involved in, and came up with detailed analysis of each. |
Он аккуратно записывал все детали воздушных боёв, в которых участвовал он и его друзья, и делал детальный анализ. |
Well, I gave Mr. Kim all the details |
Ну, Мистер Ким посвящен в детали. |
Are you sure you don't want a little tour of the technical details of removal of organs for organ donations? |
Ты уверен, что не хочешь услышать маленький экскурс, в технические детали изъятия органов для донорства? |
I mean, all the, all the details from... |
Я имею ввиду все, все детали... |
Do you think I care about the graphic details? |
Ты думаешь, мне интересны детали? |
We'll be happy to elucidate you on the details, but I thought it was important at this stage to... to bring you up to speed. |
Мы будем рады посвятить вас в детали, я подумал, что на этом этапе важно вести вас в курс дела. |
And in other news, details as to the castaway story you've all heard about... the son of a very wealthy billionaire will soon become a legendary story. |
И в других новостях, детали к истории о потерпевшем кораблекрушение вы все слышали об этом... сын очень состоятельного миллиардера скоро станет легендой. |
I got a feeling she was working on a deal to unload them at a profit, but she never told me the details. |
У меня было чувство, что она собиралась сбыть их с прибылью, но она не вдавалась в детали. |
And it's important we keep these details quiet, okay? |
Ж: И очень важно сохранить все детали втайне, ладно? |
Okay, so I was pretty darn nervous about Brick going to Chicago, but I figured once I heard the details of the trip, I would feel better. |
Я ужасно переживала из-за того, что Брик едет в Чикаго, но я думала, что если я узнаю детали поездки, то немного успокоюсь. |
So yes, as I was looking through the details of your personal life, I discovered you're not just a hockey fan, you are... you're a devotee. |
И я начал изучать детали вашей личной жизни и понял, вы не просто фанат хоккея, вы одержимы. |
And there are also some esoteric issues that would need to be solved, sorted out: the exact details of its decision theory, how to deal with logical uncertainty and so forth. |
Также, есть несколько необычных проблем, которые нам необходимо решить: точные детали его теории принятия решений, как обращаться с логической неуверенностью и так далее. |
This is the fee for the project report, and we will give you all the details," and they gave. |
Они сказали: «Хорошо. Вот стоимость проектного отчёта, и мы дадим вам все детали». |
Rachel, get me the details and addresses of the other beneficiaries, would you? |
Рэйчел, посвяти меня в детали и дай адреса остальных наследников |
Look, I'll admit I haven't worked through all the details yet, and I know that sounds crazy, but... but I mean... |
Признаю, я не всё продумал, не все детали, и звучит это безумно, но... слушай... |
Actually I'd rather not know the details, if that's okay. |
Вообще-то, я бы предпочла не знать все детали, хорошо? |