Английский - русский
Перевод слова Trial
Вариант перевода Разбирательство

Примеры в контексте "Trial - Разбирательство"

Примеры: Trial - Разбирательство
(c) Transfer to the residual mechanism(s) all of the residual functions necessary to support the trials of fugitives (including trial of contempt cases, protection of witnesses, review of judgements and supervision of enforcement of sentences); с) передать замещающему механизму/замещающим механизмам все остаточные функции, необходимые для проведения судебных процессов над лицами, скрывающимися от правосудия (включая разбирательство дел о проявлении неуважения к суду, защиту свидетелей, пересмотр приговоров и надзор за исполнением приговоров);
Counsel cites in support a public statement by Human Rights Watch, dated 4 May 2004, entitled "Sweden/Egypt: Suspected Militant's Unfair Trial and Torture Claims Implicate Sweden". В подтверждение этого адвокат цитирует заявление Организации по наблюдению за осуществлением прав человека от 4 мая 2004 года, озаглавленное "Швеция/Египет: несправедливое разбирательство в отношении подозреваемых членов незаконных организаций и затрагивающие Швецию утверждения о применении пыток".
Guess you want no trial, no fuss? Вам нужны проблемы, разбирательство?
AN ESSENTIAL PART OF THE RIGHT TO A FAIR TRIAL ЭЛЕМЕНТ ПРАВА НА СПРАВЕДЛИВОЕ СУДЕБНОЕ РАЗБИРАТЕЛЬСТВО
(e) That the Special Rapporteur on extrajudicial, summary or arbitrary executions has expressed concern, in cases of countries where there are special courts to deal with emergency situations, about the procedural shortcomings and risks to fair trial of such courts; ё) что Специальный докладчик по вопросу о внесудебных казнях, казнях без надлежащего судебного разбирательства или произвольных казнях выразил обеспокоенность в случаях стран, где существуют специальные суды по чрезвычайным ситуациям, в отношении нарушений такими судами процессуальных гарантий и опасности нарушения ими права на справедливое судебное разбирательство;
Trial without jury was therefore to some extent unconstitutional. Таким образом, судебное разбирательство без участия присяжных, в некотором роде, экстраконституционным.
Outstanding Private Prosecutor, Impeachment Trial of President Joseph Ejercito Estrada, Philippine Senate, 2001. Звание выдающегося частного обвинителя, судебное разбирательство по отрешению от власти президента Джозефа Эхерсито Эстрады, сенат Филиппин, 2001 год.
Subject matter: Trial and conviction of a person under anti-terrorist legislation Тема сообщения: Судебное разбирательство и осуждение лица в контексте применения законодательства о мерах по борьбе с терроризмом
Articles on the subject include The Vioxx Litigation: A Critical Look at Trial Tactics, the Tort System, and the Roles of Lawyers in Mass Tort Litigation and 10 Years of Tort Reform in Texas Bring Fewer Suits, Lower Payouts. Статьи по этому вопросу включают в себя судебное разбирательство Vioxx: критический взгляд на пробную тактику, систему Торта и роли юристов в судебном разбирательстве по массовым исканиям и 10-летнюю реформу в Техасе, приносят меньше мастей, более низкие выплаты.
The petitioner initiated arbitration before the KCAB and also commenced a civil case before the Regional Trial Court for violation of arbitration clause of contract since the respondent unilaterally rescinded the contract without resorting to arbitration. Истец возбудил арбитражное разбирательство в КТАК и возбудил также гражданский иск в региональном суде по причине нарушения арбитражной оговорки, содержавшейся в договоре, так как ответчик в одностороннем порядке расторг договор, не прибегая к арбитражному разбирательству.
Article 7: Trial or extradition of someone suspected Статья 7: Судебное разбирательство в отношении лиц,