Английский - русский
Перевод слова Senegal
Вариант перевода Сенегал

Примеры в контексте "Senegal - Сенегал"

Примеры: Senegal - Сенегал
Mr. Abdou Aziz Sow, NEPAD Focal Point, Senegal, "Infrastructure and Information Technology" Г-н Абду Азиз Соу, координатор НЕПАД, Сенегал, «Инфраструктура и информационная технология»
To representatives of other religions at Ziguinchor, Senegal Перед представителями других вероисповеданий в Зигиншоре, Сенегал
Panel: Nigeria, South Africa, Algeria, Senegal and Egypt Дискуссионная группа: Нигерия, Южная Африка, Алжир, Сенегал и Египет
Ms. Isabelle Niang Diop (Senegal) for the position of Rapporteur; с) г-жу Изабель Нианг Диоп (Сенегал) на должность Докладчика;
Children are reportedly also being lured and coerced from as far away as Senegal, Kenya, Ethiopia and Uganda to South Africa. Согласно сообщениям, детей принуждают и соблазняют также приезжать в Южную Африку и из таких отдаленных стран, как Сенегал, Кения, Эфиопия и Уганда.
The Forum produced a range of concrete products used to take stock of progress on EFA at the World Education Forum, held in Dakar, Senegal in 2000. В рамках Форума был достигнут ряд конкретных результатов, которые использовались для оценки прогресса по линии ОДВ на Всемирном форуме по вопросам образования, который проходил в Дакаре, Сенегал, в 2000 году.
We studied the integrated programme for improvements in poor areas of Medellín, Colombia, and the programme to rebuild housing in Dakar, Senegal. Мы изучили комплексную программу модернизации бедных районов города Медельин, Колумбия, и программу по перестройке жилья в Дакаре, Сенегал.
Mr. Fall (Senegal) (spoke in French): My colleague from Togo has just given a very detailed, well-documented and edifying statement. Г-н Фаль (Сенегал) (говорит по-французски): Мой коллега из Того выступил только что с документально подкрепленным и поучительным заявлением.
For example, despite some current difficulties in the economic and social areas, Ghana, Nigeria and Senegal exemplify this commitment to democratization and its corresponding economic benefits. Так, например, несмотря на некоторые трудности, испытываемые сейчас в экономической и социальной сферах, Гана, Нигерия и Сенегал являются олицетворением этой приверженности демократизации и обусловленных этим экономических выгод.
In accordance with paragraph 10 of resolution 1526, the Chairman also visited Algeria, Senegal, Spain and Tunisia from 1 to 8 May 2004. В соответствии с пунктом 10 резолюции 1526 Председатель посетил также Алжир, Испанию, Сенегал и Тунис в период с 1 по 8 мая 2004 года.
The Conference (Dakar, Senegal, 22 to 24 January 2001) was attended by over 500 people. В Конференции (Дакар, Сенегал, 22 - 24 января 2001 года) приняло участие более 500 человек.
A fact-finding mission took place in January 2004 in Benin and Senegal concerning the import into West Africa of second-hand vehicles containing asbestos. В январе 2004 года в Бенин и Сенегал была направлена миссия по выяснению фактов относительно импорта в страны Западной Африки бывших в употреблении транспортных средств, имеющих детали, содержащие асбест.
Senegal has thus made every effort to ensure that the Convention is implemented in all respects by the organs of the State. Таким образом, Сенегал принял все меры к тому, чтобы государственные органы при любых обстоятельствах применяли положения Конвенции.
According to the authors, a dual budget system had been instituted in the colony of Senegal in 1892. Составители этого документа утверждают, что в действительности в 1892 году в колонии Сенегал был введен двойной бюджет.
According to UNHCR, 53 of the refugees have voluntarily returned to Senegal, while 36 others have chosen to remain in Guinea-Bissau. По заявлению УВКБ, 53 человека из числа этих беженцев добровольно вернулись в Сенегал, а 36 других предпочли остаться в Гвинее-Бисау.
UNITAR will be partner for the fifth edition and the tenth anniversary in Dakar Senegal in the year 2003. ЮНИТАР будет выступать партнером по пятому изданию и участвовать в праздновании десятой годовщины в Дакаре, Сенегал, в 2003 году.
Members: Brazil, China, Nigeria, Norway, Senegal, Swaziland Члены Комиссии: Бразилия, Китай, Нигерия, Норвегия, Свазиленд, Сенегал
Members: Brazil, Norway, Romania, Senegal, United States of America Члены Комиссии: Бразилия, Норвегия, Румыния, Сенегал, Соединенные Штаты Америки
Members: Madagascar, Poland, Senegal Члены Комиссии: Мадагаскар, Польша, Сенегал
Mexico, Senegal, and Uruguay, for example, reported that they are more vulnerable to storm surges than to sea-level rise alone. Мексика, Сенегал и Уругвай, например, сообщили, что они являются более уязвимыми по отношению к штормовым приливам, чем просто к повышению уровня моря.
Senegal began its anti-AIDS programme in 1986 and has managed to keep its infection rate below 2 per cent. Сенегал в 1986 году начал реализовывать свою программу борьбы со СПИДом, и ему удается удерживать масштабы инфицированности на уровне ниже 2 процентов.
Senegal had demonstrated its firm belief in that future by being the second country to ratify the instrument setting up the African Union. Во многом именно по причине убежденности в этом Сенегал стал вторым государством, ратифицировавшим акт о создании африканского союза.
Chairman: Mr. Fall (Senegal) Председатель: г-н Фаль (Сенегал)
African States: Kenya, Nigeria, Senegal, Tunisia Государства Африки: Кения, Нигерия, Сенегал, Тунис;
The preliminary findings of this project were presented at a regional workshop held in Dakar, Senegal, in November 1999. Предварительные результаты этого проекта были представлены на региональном практикуме, который был проведен в ноябре 1999 года в Дакаре, Сенегал.