Английский - русский
Перевод слова Senegal
Вариант перевода Сенегал

Примеры в контексте "Senegal - Сенегал"

Примеры: Senegal - Сенегал
Malawi, Mali, Mauritania, Mozambique, Senegal, and Zambia were among beneficiary countries from the Programme. В число стран, получавших содействие по линии этой Программы, входили Замбия, Мавритания, Малави, Мали, Мозамбик и Сенегал.
The most seriously affected countries in west Africa were Mauritania and Senegal. К числу наиболее пострадавших стран Западной Африки относились Мавритания и Сенегал.
France and Senegal fully subscribe to the objectives and methods advocated in those two resolutions. Франция и Сенегал полностью поддерживают цели и методы, которые определены в этих двух резолюциях.
Like the rest of the international community, Senegal fully supports that agreement, as it supported earlier ones. Сенегал, как и все международное сообщество, полностью поддерживает это соглашение, как он поддержал предыдущие.
It also examined written replies The following States sent written contributions: Jordan, Morocco, Senegal, Sweden, Zimbabwe. Она также рассмотрела письменные ответы Письменные доклады представили следующие государства: Зимбабве, Иордания, Марокко, Сенегал, Швеция.
6/ These States are: Cyprus, Fiji, Micronesia (Federated States of), Paraguay, Senegal and Seychelles. 6/ Этими государствами являются: Кипр, Микронезии (Федеративные Штаты), Парагвай, Сенегал, Фиджи и Сейшельские Острова.
Five countries - Mexico, Cape Verde, Egypt, Senegal and the Netherlands - have ratified. Пять стран - Мексика, Кабо-Верде, Египет, Сенегал и Нидерланды - ратифицировали Конвенцию.
Subsequently, Senegal played an important part in elaborating and adopting other international conventions in this connection. Затем Сенегал принял активное участие в разработке и принятии других международных договоров в этой области.
The President has been informed that the African States have endorsed Senegal and South Africa. Председатель был проинформирован о том, что африканские государства назначили Сенегал и Южную Африку.
Mr. CISSE (Senegal) commended the Commission for completing its work on a draft statute for an international criminal court. Г-н СИССЕ (Сенегал) поздравляет Комиссию с завершением работы по проекту устава международного уголовного суда.
The advancement of women had been a priority for Senegal since its independence. Со времени получения независимости Сенегал рассматривал улучшение положения женщин в качестве одной из своих приоритетных задач.
Mrs. DIOP (Senegal) echoed the sentiments expressed by the representative of Germany concerning the High Commissioner's work. Г-жа ДИОП (Сенегал) разделяет выраженное представителем Германии мнение в отношении работы Верховного комиссара.
Participating countries include Central African Republic, Kenya, Senegal and Zambia. В числе участвующих стран - Замбия, Кения, Сенегал и Центральноафриканская Республика.
Senegal associated itself with the expressions of support of other delegations. Сенегал присоединяет свой голос к другим делегациям, выразившим поддержку.
At the regional level, Senegal had welcomed South Africa's announcement that it would dismantle its nuclear weapons. Что касается регионального уровня, то Сенегал приветствовал заявление Южной Африки о том, что она демонтирует свои ядерные вооружения.
At a very early stage Senegal realized the dangers inherent in the phenomenon of drug abuse. Еще на самом раннем этапе Сенегал осознал опасности, вытекающие из такого явления, как злоупотребление наркотиками.
I should like to state that this draft resolution has been sponsored also by Senegal. Я хотел бы также отметить, что автором этого проекта резолюции является также Сенегал.
That situation would be rectified on her return to Senegal. Однако после ее возвращения в Сенегал эта проблема будет решена.
Mr. KA (Senegal) said that the Republic of China on Taiwan had been a source of inspiration to many other countries. Г-н КА (Сенегал) говорит, что Китайская Республика на Тайване является источником вдохновения для многих других стран.
Senegal provides transit facilities for Mali's transit traffic. Сенегал предоставляет транзитную инфраструктуру для транзитной перевозки грузов в Мали.
My country, Senegal, wishes unreservedly to stake its claim to this dynamic process. Моя страна, Сенегал, хотела бы безоговорочно подтвердить свою приверженность этому динамичному процессу.
Guided by these same principles, Senegal continues to make a modest contribution to the attainment of the goal of comprehensive and effective disarmament. Руководствуясь теми же самыми принципами, Сенегал продолжает вносить свой скромный вклад в достижение цели всеобъемлющего и эффективного разоружения.
Therefore, my country, Senegal, would like once again to appeal to all Member States regularly to meet their financial obligations. Поэтому моя страна, Сенегал, хотела бы еще раз призвать все государства-члены регулярно выполнять свои финансовые обязательства.
Chair: Madame Maymouna Diop (Senegal). Председатель: г-жа Меймуна Диоп (Сенегал).
Representatives of the Ozone Secretariat had visited Senegal to take stock of the progress being made. Представители секретариата по озону посетили Сенегал для того, чтобы оценить достигнутый прогресс.