Английский - русский
Перевод слова Senegal
Вариант перевода Сенегал

Примеры в контексте "Senegal - Сенегал"

Примеры: Senegal - Сенегал
Malick El Hadji Sow (Senegal) Малик Эль-Хаджи Со (Сенегал)
Leysa Sow (Senegal) Лейса Соу (Сенегал)
Senegal, Philippines, Netherlands Сенегал, Филиппины, Нидерланды
Senegal, Pakistan, Mexico Сенегал, Пакистан, Мексика
Senegal, Philippines, Norway Сенегал, Филиппины, Норвегия
El Hadji Malick Sow (Senegal) Эль-Хаджи Малик Соу (Сенегал)
Ms. Madeline Diouf (Senegal) Г-жа Мадлин Диуф (Сенегал)
In addition, Senegal has: Кроме того, Сенегал:
Ivory Coast, Senegal, Sierra Leone, Побережье. Сенегал. Сьерра-Леоне.
Senegal completed the review and pilot testing of a forest eco-taxation model. Сенегал завершил проведение обзора и экспериментальную проверку модели экологического налогообложения в области использования лесных ресурсов.
Senegal requested more information on policies to achieve the MDGs. Сенегал запросил более подробную информацию о практических мерах по достижению целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
The Government of the Republic of Senegal states categorically that a state of emergency has never been proclaimed in this part of Senegal since the incidents started. Правительство Республики Сенегал официально заявляет, что с самого начала указанных событий чрезвычайное положение в этой части национальной территории не объявлялось.
Ms. Ntap Ndiaye (Senegal) said that the transfer of migrants' funds made a valuable contribution to Senegal's development. Г-жа Нтап Ндиайе (Сенегал) говорит, что денежные переводы мигрантов представляют собой большой вклад в развитие Сенегала.
Mr. SAVANE (Minister of Industry and Handicrafts of Senegal) thanked those who had enabled Senegal to rejoin the Industrial Development Board. Г-н САВАНЕ (Министр промышленности и ре-месел Сенегала) благодарит всех тех, кто спо-собствовал тому, чтобы Сенегал вновь стал членом Совета по промышленному развитию.
Senegal and France organized a workshop on dematerialization of procedures between France and Senegal within the framework of the Asia-Europe Alliance for Paperless Trade. В рамках Азиатско-европейского альянса (АСЕАЛ) Сенегал и Франция организовали в сентябре 2007 года рабочее совещание, посвященное осуществлению с помощью электронных средств процедур торговли между Францией и Сенегалом.
In 2004 Senegal expressed its willingness to decriminalize press offences and this undertaking was recently repeated by the Head of State. С 2004 года Сенегал демонстрирует свое стремление декриминализировать правонарушения в области печати.
The Secretary-General appointed. Mandiaye Niang of Senegal as a permanent judge of the Tribunal to replace Judge Vaz. Генеральный секретарь назначил вместо судьи Ваз г-на Мандияе Ньянга (Сенегал) постоянным судьей Трибунала.
For its part, Senegal has chosen to take a zero-tolerance approach to illegal emigration. Со своей стороны, Сенегал занимает по отношению к нелегальной эмиграции подход, характеризующийся нулевой терпимостью.
Senegal welcomes the fact that the Secretary-General has made this his leitmotif and his priority. Сенегал приветствует тот факт, что проблемы Африки стали ведущей темой и приоритетной задачей в работе Генерального секретаря.
Concerning extradition, Senegal does not apply the list principle for determining extraditable offences. Что касается экстрадиции, то Сенегал не придерживается принципа, предусматривающего составление перечня преступлений, за которые допускается выдача.
The Republic of Senegal is a State on the African continent, in the tropical Sudanic-Sahelian part. Республика Сенегал - государство, расположенное в тропической части Судано-сахелианского района Африки.
Two Parties (Kazakhstan, Senegal) stated that they would consider exploration of domestic gas-fields. Две Стороны (Казахстан и Сенегал) сообщили о том, что они изучают возможность проведения разведки внутренних месторождений газа.
In practice, therefore, Senegal was an abolitionist country. Поэтому Сенегал на практике выступает за упразднение этой меры наказания.
Senegal is implementing a range of programmes which address the low-income sector. Сенегал осуществляет широкий круг программ, ориентированных на слои населения с низким уровнем дохода.
Senegal described its legislation against racial discrimination in its previous report, where it listed all the laws adopted up to 1981. В своем последнем докладе Сенегал представил информацию о своем законодательстве в области борьбы с расовой дискриминацией.