Английский - русский
Перевод слова Senegal
Вариант перевода Сенегал

Примеры в контексте "Senegal - Сенегал"

Примеры: Senegal - Сенегал
From 1995 on, exports to Senegal grew considerably, as shown by the following table. Начиная с 1995 года экспорт в Сенегал значительно возрастал, о чем свидетельствует приводимая ниже таблица.
Large-scale prevention programmes have had some success in several developing countries, including Senegal, Thailand and Uganda. Широкие программы профилактических мер позволили добиться некоторых успехов в ряде развивающихся стран, включая Таиланд, Сенегал и Уганду.
Due to the civil unrest in Côte d'Ivoire, the Regional Office gradually relocated its operations from Abidjan to Dakar, Senegal during 2003. В связи с гражданскими беспорядками в Кот-д'Ивуаре в 2003 году региональное отделение постепенно перевело свои операции из Абиджана в Дакар, Сенегал.
In 1990-1991, production of tomato concentrate was 73,000 tons, and Senegal exported concentrate to its neighbours. В 1990-1991 годах производство томатного концентрата составляло 73000 т, и Сенегал экспортировал эту продукцию в соседние страны.
Chile, France, Ireland, Romania and Senegal. Ирландия, Румыния, Сенегал, Франция и Чили.
Senegal is a signatory of the Bangui Agreement of 2 March 1997 that created AIPO. Сенегал подписал заключенное в Банди 2 марта 1977 года Бангийское соглашение о создании АОИС.
Senegal would like to here voice its great concern at what is occurring between Guinea and Liberia. Сенегал хотел бы выразить свою серьезную обеспокоенность событиями, которые происходят в отношениях между Гвинеей и Либерией.
Senegal attaches great importance to the consideration of the Panel's recommendations, so that a new peacekeeping doctrine can be established. Сенегал придает важное значение рассмотрению рекомендаций Группы, с тем чтобы разработать новую концепцию операций по поддержанию мира.
It is in that context that Senegal congratulates the members of the Panel on United Nations Peace Operations. Именно в этом контексте Сенегал поздравляет членов Группы Организации Объединенных Наций по операциям в пользу мира.
Angola, Botswana, Ecuador, the Philippines and Senegal reported keeping stocks in the event of malaria outbreaks in those countries. Ангола, Ботсвана, Сенегал, Филиппины и Эквадор сообщили о хранении соответствующих запасов на случай вспышек малярии в этих странах.
I am happy to announce that Senegal has ratified this agreement, and was the second nation to do so. Я рад объявить о том, что Сенегал ратифицировал это соглашение и стал второй страной, сделавшей это.
Senegal could also report progress in enhancing women's participation in government. Сенегал также может сообщить о прогрессе в области расширения участия женщин в деятельности правительства.
Senegal will spare no effort to contribute to the elaboration of an international convention to fight the illicit traffic in small-calibre weapons. Сенегал, не жалея сил, будет содействовать разработке международной конвенции о борьбе с незаконным оборотом стрелкового оружия.
Moreover, Senegal fully endorsed the joint UNCTAD/WTO/ITC technical cooperation programme for Africa. Кроме того, Сенегал полностью одобряет совместную программу технического сотрудничества ЮНКТАД/ВТО/ЦМТ для Африки.
UNCDF and the World Bank work together in a growing number of countries, including Malawi, Senegal and Uganda. ФКРООН и Всемирный банк осуществляют совместную деятельность во все большем числе стран, включая Малави, Сенегал и Уганду.
Senegal believes that conflict settlement and the eradication of poverty in Africa is not something that can be done by governments or public institutions alone. Сенегал считает, что урегулированием конфликтов и искоренением нищеты в Африке не должны заниматься лишь правительства или общественные институты.
For example, Senegal had identified 35 products as having strong market potential. Например, Сенегал определил в качестве товаров, имеющих высокий рыночный потенциал, 35 позиций.
Three African economies that were less successful were chosen, namely Ghana, Senegal and Uganda. Были также отобраны три страны Африки с менее успешными достижениями в этой области, а именно: Гана, Сенегал и Уганда.
11 October 2001: meeting in Dakar, Senegal, of African chiefs of police. 11 октября 2001 года: встреча в Дакаре (Сенегал) высоких руководителей жандармерии африканских стран.
A strong network member, Senegal assisted other countries in the region through South-South cooperation. Будучи активным членом сети, Сенегал оказывает помощь другим странам этого региона, используя возможности сотрудничества Юг-Юг.
Later, during the discussion, Cameroon, Mali, Senegal and Tunisia withdrew as sponsors. В ходе состоявшегося затем обсуждения Камерун, Мали, Сенегал и Тунис вышли из числа авторов проекта.
It is in this spirit that Senegal is endeavouring to implement the relevant provisions of resolution 1373, in particular paragraph 6 thereof. Именно в этом контексте Сенегал принимает меры по выполнению соответствующих положений резолюции 1373, в частности ее пункта 6.
The Senegalese laws on political asylum prohibit refugees admitted to Senegal from engaging in any kind of political activity. Согласно сенегальским законам о политическом убежище, беженцам, допущенным в Сенегал, запрещается заниматься какой бы то ни было политической деятельностью.
Senegal applies no law or any economic or other measures against Cuba that affect the free flow of international trade. Сенегал не применяет в отношении Кубы никаких законов или мер экономического характера, которые бы наносили ущерб международной торговле.
Finally, he observed that Senegal had implemented comprehensive policy-setting and an effective quota system. В заключение он отметил, что Сенегал принял комплексные меры по разработке политики и внедрил эффективную систему квот.