Английский - русский
Перевод слова Senegal
Вариант перевода Сенегал

Примеры в контексте "Senegal - Сенегал"

Примеры: Senegal - Сенегал
H.E. Mr. Abdou Aziz Sow, Minister of NEPAD, Senegal Его Превосходительство г-н Абду Азиз Соу, министр НЕПАД, Сенегал
Those countries are Benin, Burkina Faso, Côte d'Ivoire, Mali, the Niger, Senegal and Togo. Это - Бенин, Буркина-Фасо, Кот-д'Ивуар, Мали, Нигер, Сенегал и Того.
Senegal will introduce a permanent mechanism to follow up on activities for the advancement of women at the central and decentralized levels and intends to conduct a mid-term evaluation of the action plan. Сенегал создаст постоянно действующий механизм отслеживания мероприятий по улучшению положения женщин на центральном и децентрализованном уровнях и намеревается провести среднесрочную оценку осуществления плана действий.
In accordance with this decision, the necessary consultations were conducted with States parties and up to the present time, only Senegal has expressed an interest. В соответствии с этим решением с государствами-участниками были проведены надлежащие консультации, и на данный момент времени лишь Сенегал проявил интерес.
Senegal was among the first signatories of the Statute of the Court and is waiting only for the certified copy before ratifying it. Сенегал одним из первых подписал Статут Суда и ожидает лишь его заверенной копии, чтобы ратифицировать его.
My country, Senegal, which enjoys excellent cooperation with the United Nations system, has drafted, in cooperation with its development partners, a national poverty eradication programme. Моя страна, Сенегал, пользующаяся благами великолепного сотрудничества с системой Организации Объединенных Наций, разработала совместно со своими партнерами по развитию национальную программу ликвидации нищеты.
Senegal opposed the decriminalization of drugs and was engaged in efforts with international institutions and their partners to implement the measures adopted in that field. Сенегал выступает против депенализации наркотиков и в сотрудничестве с международными учреждениями и своими партнерами стремится применять положения, принятые в этой области.
Mr. Fall (Senegal) supported the representative of Guinea-Bissau unreservedly and invited the Committee to adopt the compromise solution proposed by the representative of Uganda. Г-н ФАЛЬ (Сенегал) безоговорочно поддерживает представителя Гвинеи-Бисау и предлагает Комитету принять компромиссное решение, предложенное Угандой.
Mr. Claude Lishou, Professor, University of Dakar, Senegal г-н Клод Лишу, профессор, Дакарский университет, Сенегал
This is why Senegal fully endorses continually strengthening the cooperation among the United Nations, the OAU the and subregional organizations in the areas of conflict prevention, management and settlement. Вот почему Сенегал полностью поддерживает дальнейшее укрепление сотрудничества с Организацией Объединенных Наций, ОАЕ и субрегиональными организациями в области предупреждения, регулирования и разрешения конфликтов.
Candidates for the future include Benin, Gambia, the Lao People's Democratic Republic, Senegal, and East Africa as a region. К числу будущих кандидатов относятся Бенин, Гамбия, Лаосская Народно-Демократическая Республика, Сенегал и Восточноафриканский регион.
Bolivia, Greece, Nigeria, Senegal and United States of America Боливию, Грецию, Нигерию, Сенегал и Соединенные Штаты Америки
Senegal attached high priority to the development of the young child and the role of the family and parents. Сенегал придает первостепенное значение развитию детей в раннем возрасте и роли семьи и родителей.
Senegal noted with satisfaction the work done by the Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict, who had succeeded in raising international awareness of the issue. Сенегал выражает удовлетворение работой, проделанной Специальным представителем Генерального секретаря по вопросу о детях и вооруженных конфликтах, которая позволила привлечь внимание международного сообщества к этим проблемам.
Mrs. Faye (Senegal) said that, despite international efforts, the number of children involved in armed conflict was increasing every day. Г-жа Фай (Сенегал) говорит, что, несмотря на международные усилия, число детей, затронутых вооруженными конфликтами, увеличивается каждый день.
The following States parties are more than 10 years overdue in submitting their periodic reports: Madagascar, Malawi, Mauritius and Senegal. Периодические доклады задерживаются на более чем 10 лет следующими государствами-участниками: Маврикий, Мадагаскар, Малави и Сенегал.
The Intergovernmental Oceanographic Commission is providing technical and financial resources for the development of this project, which has been endorsed by the following participating countries (Cape Verde, the Gambia, Guinea-Bissau and Senegal). Межправительственная океанографическая комиссия предоставляет технические и финансовые ресурсы для разработки этого проекта, который был одобрен следующими странами-участницами (Гамбия, Гвинея-Бисау, Кабо-Верде и Сенегал).
Senegal: amendments to the draft rules of procedure Сенегал: поправки к проекту правил процедуры
A few countries, including Cambodia, Senegal, Thailand and Uganda, have demonstrated that concerted efforts can reduce the spread of HIV/AIDS. Ряд стран, включая Камбоджу, Сенегал, Таиланд и Уганду, доказали, что согласованными усилиями можно уменьшить распространение ВИЧ/СПИДа.
Benin, Burkina Faso, Ghana, the Niger, Senegal and Sierra Leone were the most affected countries. Более всего пострадали Бенин, Буркина-Фасо, Гана, Нигер, Сенегал и Сьерра-Леоне.
Report of the UN/CEFACT Rapporteur for Africa, Mr. Ibrahima Nour Eddine Diagne (Senegal) Доклад Докладчика СЕФАКТ ООН по Африке г-на Ибрахима Нур Эд-дина Дьяне (Сенегал)
Graph 5 Senegal: MDG indicators in the baseline scenario, 2005-2015 Сенегал: показатели достижения ЦРДТ согласно базовому сценарию,
The third meeting of the Conference of the Parties took place in Dakar, Senegal, from 30 April to 4 May 2007. Третье совещание Конференции Сторон проходило в Дакаре, Сенегал, 30 апреля 4 мая 2007 года.
The initial investment can be provided through public funds (Senegal, Singapore) or shared between the government and the private sector (Ghana, Mauritius). Первоначальные инвестиции могут финансироваться через государственные фонды (Сенегал и Сингапур) или на совместной основе правительством и частным сектором (Гана и Маврикий).
Mr. Baye Elimane Gueye, Chief, Bureau for Private Sector Support, Senegal г-н Байе Элиман Гейе, руководитель Бюро поддержки частного сектора, Сенегал